Parallel Verses

American Standard Version

who only hath immortality, dwelling in light unapproachable; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honor and power eternal. Amen.

New American Standard Bible

who alone possesses immortality and dwells in unapproachable light, whom no man has seen or can see. To Him be honor and eternal dominion! Amen.

King James Version

Who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honour and power everlasting. Amen.

Holman Bible

the only One who has immortality,
dwelling in unapproachable light;
no one has seen or can see Him,
to Him be honor and eternal might.
Amen.

International Standard Version

He alone has endless life and lives in inaccessible light. No one has ever seen him, nor can anyone see him. Honor and eternal power belong to him! Amen.

A Conservative Version

who alone has immortality, dwelling in irreproachable light, whom no man has seen, nor can see, to whom is honor and eternal dominion. Truly.

Amplified

He alone possesses immortality [absolute exemption from death] and lives in unapproachable light, whom no man has ever seen or can see. To Him be honor and eternal power and dominion! Amen.

An Understandable Version

He alone possesses immortality [Note: That is, only God possesses an eternal existence, with neither beginning nor ending. See John 5:26], and lives in unapproachable light. No one has seen Him, or can see Him. May there be honor and never ending power to Him. May it be so.

Anderson New Testament

who alone has immortality, dwelling in light unapproachable, whom no man has seen, nor can see, tn whom be honor and power eternal. Amen.

Bible in Basic English

Who only has life for ever, living in light to which no man may come near; whom no man has seen or is able to see: to whom be honour and power for ever. So be it.

Common New Testament

who alone has immortality and dwells in unapproachable light, whom no man has ever seen or can see. To him be honor and eternal dominion. Amen.

Daniel Mace New Testament

who alone is essentially immortal, dwelling in that inaccessible light, which no mortal ever saw, or can see: to whom belongs everlasting honour and empire. amen.

Darby Translation

who only has immortality, dwelling in unapproachable light; whom no man has seen, nor is able to see; to whom be honour and eternal might. Amen.

Godbey New Testament

he alone having immortality, inhabiting light unapproachable; whom no one of men has seen, or is able to see: to whom be honor and power eternal. Amen.

Goodspeed New Testament

who alone possesses immortality and dwells in unapproachable light, whom no man has ever seen or can see. To him be honor and eternal dominion. Amen.

John Wesley New Testament

Who only hath immortality, dwelling in light unapproachable, whom no man hath seen, neither can see; to whom be honour and power everlasting. Amen.

Julia Smith Translation

Who only having immortality, inhabiting inaccessible light; which none of men saw, nor can see; to whom honour and might forever. Amen.

King James 2000

Who only has immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man has seen, nor can see: to whom be honor and power everlasting. Amen.

Lexham Expanded Bible

the [one who] alone possesses immortality, who lives [in] unapproachable light, whom no human being has seen nor is able to see, to whom [be] honor and eternal power. Amen.

Modern King James verseion

who alone has immortality, dwelling in light which cannot be approached, whom no one of men have seen, nor can see; to whom be honor and power everlasting. Amen.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which only hath immortality, and dwelleth in light that no man can attain, whom never man saw, neither can see: unto whom be honour and rule everlasting. Amen.

Moffatt New Testament

who alone has immortality, who dwells in light that none can approach, whom no man has ever seen or can see. To him be honour and eternal dominion: Amen.

Montgomery New Testament

who alone possesses immortality, who dwells in light that none can approach, whom no man has ever seen or can see; to whom be honor and power everlasting. Amen.

NET Bible

He alone possesses immortality and lives in unapproachable light, whom no human has ever seen or is able to see. To him be honor and eternal power! Amen.

New Heart English Bible

who alone has immortality, dwelling in unapproachable light; whom no man has seen, nor can see: to whom be honor and eternal power. Amen.

Noyes New Testament

who only hath immortality, dwelling in light unapproachable, whom no man hath seen, or can see; to whom be honor and power everlasting. Amen.

Sawyer New Testament

who only has immortality, dwelling in light unapproachable, whom no man has seen nor can see; to whom be honor and power eternal; amen.

The Emphasized Bible

Who alone hath immortality, dwelling in light unapproachable, - Whom no man hath seen - nor can see: unto whom, be honour and might age-abiding. Amen.

Thomas Haweis New Testament

who alone possesseth immortality, inhabiting light inaccessible, whom no man hath seen, nor can see: to whom be honour and glory eternal. Amen.

Twentieth Century New Testament

who alone is possessed of immortality and dwells in unapproachable light, whom no man has ever seen or ever can see--to whom be ascribed honour and power for ever. Amen.

Webster

Who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honor and power everlasting. Amen.

Weymouth New Testament

who alone possesses immortality, dwelling in unapproachable light, and whom no man has seen or can see. To Him be eternal honour and power! Amen.

Williams New Testament

who alone possesses immortality and dwells in unapproachable light, whom no man has ever seen or can see. To Him be honor and eternal dominion. Amen.

World English Bible

who alone has immortality, dwelling in unapproachable light; whom no man has seen, nor can see: to whom be honor and eternal power. Amen.

Worrell New Testament

Who only hath immortality, inhabiting light unapproachable, Whom no man ever saw or is able to see; to Whom be honor and dominion eternal. Amen.

Worsley New Testament

who alone hath immortality, dwelling in light inaccessible, whom no man hath seen, nor can see: to whom be honor and power everlasting. Amen.

Youngs Literal Translation

who only is having immortality, dwelling in light unapproachable, whom no one of men did see, nor is able to see, to whom is honour and might age-during! Amen.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Who
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

μόνος 
Monos 
only, alone, by self
Usage: 30

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

ἀθανασία 
Athanasia 
Usage: 3

οἰκέω 
Oikeo 
Usage: 9

the light
φῶς 
Phos 
Usage: 44

ἀπρόσιτος 
Aprositos 
Usage: 1

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

no
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

nor
οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83

can
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

see
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

to whom
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

be honour
τιμή 
Time 
Usage: 43

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κράτος 
Kratos 
Usage: 12

αἰώνιος 
Aionios 
Usage: 47

Images 1 Timothy 6:16

Prayers for 1 Timothy 6:16

Context Readings

Renewed Charge To Timothy

15 which in its own times he shall show, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords; 16 who only hath immortality, dwelling in light unapproachable; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honor and power eternal. Amen. 17 Charge them that are rich in this present world, that they be not highminded, nor have their hope set on the uncertainty of riches, but on God, who giveth us richly all things to enjoy;


Cross References

1 Timothy 1:17

Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.

John 1:18

No man hath seen God at any time; the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, he hath declared him .

Psalm 104:2

Who coverest thyself with light as with a garment; Who stretchest out the heavens like a curtain;

1 John 1:5

And this is the message which we have heard from him and announce unto you, that God is light, and in him is no darkness at all.

Exodus 3:14

And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.

Exodus 33:20

And he said, Thou canst not see my face; for man shall not see me and live.

Deuteronomy 32:40

For I lift up my hand to heaven, And say, As I live for ever,

Psalm 90:2

Before the mountains were brought forth, Or ever thou hadst formed the earth and the world, Even from everlasting to everlasting, thou art God.

Isaiah 57:15

For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy: I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.

Habakkuk 3:4

And his brightness was as the light; He had rays coming forth from his hand; And there was the hiding of his power.

John 6:46

Not that any man hath seen the Father, save he that is from God, he hath seen the Father.

John 8:58

Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was born, I am.

John 14:9

Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and dost thou not know me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; how sayest thou, Show us the Father?

Romans 16:25-27

Now to him that is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which hath been kept in silence through times eternal,

Ephesians 3:21

unto him be the glory in the church and in Christ Jesus unto all generations for ever and ever. Amen.

Philippians 4:20

Now unto our God and Father be the glory for ever and ever. Amen.

Colossians 1:15

who is the image of the invisible God, the firstborn of all creation;

Hebrews 13:8

Jesus Christ is the same yesterday and to-day, yea and for ever.

Jude 1:25

to the only God our Saviour, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion and power, before all time, and now, and for evermore. Amen.

Revelation 1:6

and he made us to be a kingdom, to be priests unto his God and Father; to him be the glory and the dominion for ever and ever. Amen.

Revelation 1:8

I am the Alpha and the Omega, saith the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty.

Revelation 1:16-18

And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth proceeded a sharp two-edged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.

Revelation 4:11

Worthy art thou, our Lord and our God, to receive the glory and the honor and the power: for thou didst create all things, and because of thy will they were, and were created.

Revelation 7:12

saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honor, and power, and might, be unto our God for ever and ever. Amen.

Revelation 21:3

And I heard a great voice out of the throne saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he shall dwell with them, and they shall be his peoples, and God himself shall be with them, and be their God:

Revelation 22:5

And there shall be night no more; and they need no light of lamp, neither light of sun; for the Lord God shall give them light: and they shall reign for ever and ever.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain