Parallel Verses
Julia Smith Translation
And having sustenance and covering, with these let us be contented.
New American Standard Bible
If we
King James Version
And having food and raiment let us be therewith content.
Holman Bible
we will be content with these.
International Standard Version
With food to eat and clothes to wear; content we are in everything.
A Conservative Version
but having food and covering we will be content with these.
American Standard Version
but having food and covering we shall be therewith content.
Amplified
But if we have food and clothing, with these we will be content.
An Understandable Version
But if we have [enough] food and clothing, we will [i.e., should] be content with that.
Anderson New Testament
And having food and raiment, with these let us be content.
Bible in Basic English
But if we have food and a roof over us, let that be enough.
Common New Testament
But if we have food and clothing, with these we shall be content.
Daniel Mace New Testament
we ought to think that sufficient. but they who will be rich, expose
Darby Translation
But having sustenance and covering, we will be content with these.
Godbey New Testament
however having food and raiment we shall be contented with these.
Goodspeed New Testament
If we have food and clothing we will be satisfied.
John Wesley New Testament
Having then food and covering, with these let us be content.
King James 2000
And having food and clothing let us be with these things content.
Lexham Expanded Bible
But [if we] have food and clothing, with these [things] we will be content.
Modern King James verseion
But having food and clothing, we will be content.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When we have food and raiment, let us therewith be content.
Moffatt New Testament
If we have food and clothes, we must be content with that.
Montgomery New Testament
So if we have food and shelter, let us be content with that.
NET Bible
But if we have food and shelter, we will be satisfied with that.
New Heart English Bible
But having food and clothing, we will be content with that.
Noyes New Testament
If we have, then, food and raiment, we will be therewith content.
Sawyer New Testament
but having food and clothing let us be contented with them.
The Emphasized Bible
And, having sustenance and covering, we shall be content;
Thomas Haweis New Testament
Having then food and raiment, let us be therewith content.
Twentieth Century New Testament
So, with food and shelter, we will be content.
Webster
And having food and raiment, with these let us be content.
Weymouth New Testament
and if we have food and clothing, with these we will be satisfied.
Williams New Testament
If we have food and clothes we will be satisfied.
World English Bible
But having food and clothing, we will be content with that.
Worrell New Testament
but, having food and raiment, with these we shall be content.
Worsley New Testament
having therefore food and raiment, let us be herewith content.
Youngs Literal Translation
but having food and raiment -- with these we shall suffice ourselves;
Themes
Contentment » Contentment, the duty of
Contentment » Being content with what you have
Contentment » Saints should exhibit » With food and raiment
Interlinear
De
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Timothy 6:8
Verse Info
Context Readings
False Teachers And The Love Of Money
7 For we brought nothing into the world, it is manifest that neither are we able to carry anything out. 8 And having sustenance and covering, with these let us be contented. 9 And they wishing to be rich fall into temptation and a snare, and many eager desires, unwise and hurtful, which sink men into ruin and perdition.
Cross References
Genesis 28:20
And Jacob will vow a vow, saying, If God will be with me, and will preserve me in this way which I went, and gave to me bread to eat, and covering to put on,
Genesis 48:15
And he will bless Joseph, and will say, God, before whom my fathers went, Abraham and Isaak, the God having fed me, from ever since I was till this day.
Deuteronomy 2:7
For Jehovah thy God blessed thee in every work of thy hand: he knew thy going in this great desert: this forty years Jehovah thy God with thee; thou didst not lack a word.
Deuteronomy 8:3-4
And he will humble thee, and cause thee to hunger, and will give thee to eat manna which thou knewest not, and thy fathers knew not; so that he caused thee to know that upon bread only man shall not live, but upon all going out of the mouth of Jehovah shall man live.
Proverbs 27:23-27
Knowing, thou shalt know the face of thy flock; set thy heart to thy herds.
Proverbs 30:8-9
Vanity and the word of falsehood remove far from me; thou wilt not give to me poverty and riches; feed me with bread of my allowance:
Ecclesiastes 2:24-26
Not good in man he shall eat and drink and cause his soul to see good in his labor. Also this I saw that it is from the hand of God.
Ecclesiastes 3:12-13
I knew that no good is in them, but to rejoice and to do good in his life.
Matthew 6:11
Give us this day our bread sufficient for sustenance.
Matthew 6:25-33
For this I say to you, Be not anxious about your soul, what ye eat, and what ye drink; nor about your body, what ye put on. Is not the soul more than food, and the body than dress?
Hebrews 13:5-6
The disposition exempt from avarice; being contented with present circumstances: for he has said, I will not send thee back, nor forsake thee.