Parallel Verses

Julia Smith Translation

And Asa will pursue them, and the people which were with him, even to the lodging-place: and there will fall from the Cushites to nothing being to them, for they were broken before Jehovah, and before his camp; and they will lift up exceeding much spoil.

New American Standard Bible

Asa and the people who were with him pursued them as far as Gerar; and so many Ethiopians fell that they could not recover, for they were shattered before the Lord and before His army. And they carried away very much plunder.

King James Version

And Asa and the people that were with him pursued them unto Gerar: and the Ethiopians were overthrown, that they could not recover themselves; for they were destroyed before the LORD, and before his host; and they carried away very much spoil.

Holman Bible

Then Asa and the people who were with him pursued them as far as Gerar. The Cushites fell until they had no survivors, for they were crushed before Yahweh and His army. So the people of Judah carried off a great supply of loot.

International Standard Version

Asa and his army pursued the Ethiopians as far as Gerar. So many Ethiopians died that their army could not recover, because it had been shattered in the LORD's presence and in the presence of his army. The Israelis carried off a lot of plunder, too.

A Conservative Version

And Asa and the people who were with him pursued them to Gerar. And there fell of the Ethiopians so many that they could not recover themselves. For they were destroyed before LORD, and before his army. And they carried away very m

American Standard Version

And Asa and the people that were with him pursued them unto Gerar: and there fell of the Ethiopians so many that they could not recover themselves; for they were destroyed before Jehovah, and before his host; and they carried away very much booty.

Amplified

Asa and the people who were with him pursued them as far as Gerar; and so many Ethiopians fell that none of them were found alive; for they were destroyed before the Lord and His army. And they carried away a very large amount of spoil.

Bible in Basic English

And Asa and the people who were with him went after them as far as Gerar; and so great was the destruction among the Ethiopians that they were not able to get their army together again, for they were broken before the Lord and before his army; and they took away a great amount of their goods.

Darby Translation

And Asa and the people that were with him pursued them to Gerar; and the Ethiopians were overthrown, that none of them was left alive; for they were crushed before Jehovah and before his army. And they carried away very much spoil.

King James 2000

And Asa and the people that were with him pursued them unto Gerar: and the Ethiopians were overthrown, so that they could not recover themselves; for they were destroyed before the LORD, and before his army; and they carried away very much plunder.

Lexham Expanded Bible

Then Asa and the army with him pursued them to Gerar. And [many] from the Cushites fell, for they had no deliverance, for they were shattered before Yahweh and before his army. And they carried away much war booty.

Modern King James verseion

And Asa and the people with him pursued them to Gerar. And the Cushites fell, for none was left alive of them. For they were destroyed before Jehovah and before His army. And they carried away very much plunder.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Asa, and the people that was with him, followed after them as far as Gerar. And the black Moors were overthrown, that there bode none alive of them, but were destroyed of the LORD and of his Host. And they carried away a mighty great prey.

NET Bible

and Asa and his army chased them as far as Gerar. The Cushites were wiped out; they were shattered before the Lord and his army. The men of Judah carried off a huge amount of plunder.

New Heart English Bible

Asa and the people who were with him pursued them to Gerar: and there fell of the Ethiopians so many that they could not recover themselves; for they were destroyed before the LORD, and before his army; and they carried away very much booty.

The Emphasized Bible

And Asa and the people that were with him pursued as far as to Gerar, and the Ethiopians fell, so that there was no way for them to recover, for they were routed before Yahweh, and before him host, - and they carried away exceeding much spoil.

Webster

And Asa and the people that were with him pursued them to Gerar: and the Cushites were overthrown, that they could not recover themselves; for they were destroyed before the LORD, and before his host; and they carried away very much spoil.

World English Bible

Asa and the people who were with him pursued them to Gerar: and there fell of the Ethiopians so many that they could not recover themselves; for they were destroyed before Yahweh, and before his army; and they carried away very much booty.

Youngs Literal Translation

and Asa and the people who are with him pursue them even to Gerar, and there fall of the Cushim, for they have no preserving, because they have been broken before Jehovah, and before His camp; and they bear away very much spoil,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אסא 
'Aca' 
Asa
Usage: 58

and the people
עם 
`am 
Usage: 1867

רדף 
Radaph 
Usage: 143

גּרר 
G@rar 
Usage: 10

and the Ethiopians
כּוּשׁי 
Kuwshiy 
Usage: 23

מחיה 
Michyah 
Usage: 8

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

and before
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

רבה 
Rabah 
Usage: 224

References

Context Readings

Judah Defeats Ethiopia's Army

12 And Jehovah will smite the Cushites before Asa, and before Judah; and the Cushites will flee. 13 And Asa will pursue them, and the people which were with him, even to the lodging-place: and there will fall from the Cushites to nothing being to them, for they were broken before Jehovah, and before his camp; and they will lift up exceeding much spoil. 14 And they will strike all the cities round about the lodging-place; for the fear of Jehovah was upon them: and they will plunder all the cities; for much plunder was in them.

Cross References

Genesis 10:19

And the bound of the Canaanite shall be from Sidon in thy coming to Gerar, to Azzah; in thy coming to Sodom and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even to Lasha.

Genesis 20:1

And Abraham will remove from thence to the land of the south, and will dwell between Kadesh and between Shur, and will sojourn in Gerar.

Genesis 26:1

And a famine shall be iu the land, besides the first famine which was in the days of Abraham. And Isaak will go to Abimelech king of the Philistines to Gerar.

Genesis 10:1

These the generations of the sons of Noah; Shem, Ham, and Japheth. And sons shall be born to them after the flood.

Joshua 5:14

And he will say, No; but I chief of the army of Jehovah come now. And Joshua will fall on his face to the earth and will worship him, and will say to him, What speaks my lord to his servant?

1 Samuel 25:28

Lift up now, to the trespass of thy servant: for making, Jehovah will make to my lord a faithful house; for Jehovah fought the battles of my lord, and evil shall not be found in thee thy days.

1 Chronicles 12:22

For at the time day by day they will come to David to he him, even a great camp as the camp of God.

2 Chronicles 14:14

And they will strike all the cities round about the lodging-place; for the fear of Jehovah was upon them: and they will plunder all the cities; for much plunder was in them.

Job 6:9

And God will, and he will crush me; will he let his hand remain, and will he cut me off?

Job 9:4

Wise of heart and strong of power: who was hard before him and shall be requited?

Psalm 108:11

Will not God? Thou didst cast us off, and wilt thou not go forth, O God, with our armies?

2 Thessalonians 1:9

Who shall undergo punishment, eternal ruin from the face of the Lord, and from the glory of his power;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain