Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
And also concerning Maachah the mother of Asa the king, he removed her from being queen, because she had made an idol in a grove: and Asa cut down her idol, and stamped it, and burnt it at the brook Kidron.
Holman Bible
King Asa
International Standard Version
King Asa removed his mother Maacah from her position as Queen Mother because she had made a detestable image dedicated to Asherah. He cut down his mother's idol, crushed it, and burned it at the Kidron Brook.
A Conservative Version
And also he removed Maacah, the mother of Asa the king, from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah. And Asa cut down her image, and made dust of it, and burnt it at the brook Kidron.
American Standard Version
And also Maacah, the mother of Asa the king, he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and made dust of it, and burnt it at the brook Kidron.
Amplified
He also removed Maacah, King Asa’s mother, from the position of queen mother, because she had made a repulsive image for [the goddess] Asherah. Asa cut down her idol, crushed it, and burned it at the Brook Kidron.
Bible in Basic English
And Asa would not let Maacah, his mother, be queen, because she had made a disgusting image for Asherah; and Asa had her image cut down and broken up and burned by the stream Kidron.
Darby Translation
And also Maachah, the mother of Asa the king, he removed from being queen, because she had made an idol for the Asherah; and Asa cut down her idol, and stamped it, and burned it in the valley Kidron.
Julia Smith Translation
And also Maachah, Asa's mother, the king removed her from queen because she made terror for a statue: and Asa will cut off her terror, and beat small, and burn in the torrent Kidron.
King James 2000
And also concerning Maachah the mother of Asa the king, he removed her from being queen, because she had made an abominable image on an idol pole: and Asa cut down her idol, and crushed it, and burnt it at the brook Kidron.
Lexham Expanded Bible
And also Maacah, the mother of Asa, the king removed her from [being] queen, because she had made a repulsive image for Asherah. And Asa cut down her repulsive image, and he crushed and burned [it] at the Wadi Kidron.
Modern King James verseion
And also as to Maachah the mother of Asa the king, he removed her from being queen mother, because she had made an idol in a grove. And Asa cut down her idol and stamped it and burned it at the torrent Kidron.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And thereto king Asa put Maacah his mother out of authority, because she had made an idol in a grove: and brake down her idol and stamped it and burnt it by the brook Kidron.
NET Bible
King Asa also removed Maacah his grandmother from her position as queen mother because she had made a loathsome Asherah pole. Asa cut down her Asherah pole and crushed and burned it in the Kidron Valley.
New Heart English Bible
Also Maacah, the mother of Asa the king, he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and made dust of it, and burnt it at the brook Kidron.
The Emphasized Bible
Moreover also, as touching Maacah mother of Asa the king, he removed her from being queen, because she had made, unto the Sacred Stem, a monstrous thing, - so Asa cut down her monstrous thing, and reduced it to dust, and burnt it up, in the Kidron ravine.
Webster
And also concerning Maachah the mother of Asa the king, he removed her from being queen, because she had made an idol in a grove: and Asa cut down her idol, and stamped it, and burnt it at the brook Kidron.
World English Bible
Also Maacah, the mother of Asa the king, he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and made dust of it, and burnt it at the brook Kidron.
Youngs Literal Translation
And also Maachah, mother of Asa the king -- he hath removed her from being mistress, in that she hath made for a shrine a horrible thing, and Asa cutteth down her horrible thing, and beateth it small, and burneth it by the brook Kidron:
Themes
Evil » Women evil women » General references to
Iconoclasm » Destroyed by » Asa
Idolatry » The good kings of judah endeavored to destroy
Maachah » Also called michaiah » Mother of abijam and grandmother of asa
Interlinear
Ma`akah
Karath
References
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 15:16
Verse Info
Context Readings
Asa's Religious Reforms
15
And all those of Judah rejoiced at the oath, for they had sworn with all their heart and sought him with their whole desire; and he was found of them; and the LORD gave them rest round about.
16
Cross References
1 Kings 15:13-24
And he also removed Maachah, his mother, from being queen because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol and burnt it by the brook Kidron.
Exodus 34:13
but ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves;
1 Kings 15:2
He reigned three years in Jerusalem. His mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.
1 Kings 15:10
And he reigned forty-one years in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.
2 Kings 23:6
And he brought out the graven image of the grove from the house of the LORD outside Jerusalem unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron and stamped it small to powder and cast the powder of it upon the graves of the sons of the people.
2 Kings 23:15
Likewise, the altar that was at Bethel and the high place which Jeroboam, the son of Nebat, who caused Israel to sin, had made: both that altar and the high place he broke down and burned the high place and stamped it small to powder and burned the grove.
Exodus 32:20
And he took the calf which they had made and burnt it in the fire and ground it to powder and scattered it upon the waters and made the sons of Israel drink it.
Exodus 32:27-28
And he said unto them, Thus hath the LORD God of Israel said, Put every man his sword by his side and go in and out from gate to gate throughout the camp and slay each one his brother and his companion and his neighbour.
Leviticus 26:30
And I will destroy your high places and cut down your images and cast your carcasses upon the carcasses of your idols, and my soul shall abhor you.
Deuteronomy 7:5
But thus shall ye deal with them: ye shall destroy their altars and break down their images and cut down their groves and burn their graven images in the fire.
Deuteronomy 7:25-26
The graven images of their gods ye shall burn in the fire; thou shalt not desire the silver or gold that is on them nor take it unto thee lest thou be snared therein; for it is an abomination to the LORD thy God.
Deuteronomy 9:21
And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire and stamped it and ground it very small even until it was as small as dust, and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.
Deuteronomy 13:6-8
If thy brother, the son of thy mother, or thy son or thy daughter or the wife of thy bosom or thy friend who is as thine own soul should entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou nor thy fathers have known,
Deuteronomy 33:9
who said unto his father and to his mother, I have not seen them; neither did he acknowledge his brethren nor know his own children; therefore, they shall keep thy word and guard thy covenant.
2 Kings 23:12
And the king cast down the altars that were on the top of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD and made haste and cast the dust of them into the brook Kidron.
2 Chronicles 14:2-5
And Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God,
2 Chronicles 34:7
And when he had broken down the altars and the groves and had beaten the graven images into powder and cut down all the idols of the sun throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.
Zechariah 13:3
And it shall come to pass, that when anyone else shall prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of the LORD; and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesies.
Mark 3:21
And when his friends and family heard of it, they went out to lay hold on him; for they said, He is beside himself.
Mark 3:31-35
There came then his brethren and his mother, and, standing without, sent unto him, calling him.
2 Corinthians 5:16
Therefore from now on we know no one according to the flesh: and even if we have known Christ according to the flesh, yet now we know him no longer.