Parallel Verses
New American Standard Bible
But thus you shall do to them:
King James Version
But thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire.
Holman Bible
Instead, this is what you are to do to them: tear down their altars, smash their sacred pillars, cut down their Asherah poles,
International Standard Version
This is what you are to do to them: tear down their altars, break their pillars, cut down their ritual pillars, and burn their carved idols in fire,
A Conservative Version
But thus shall ye deal with them: Ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and hew down their Asherim, and burn their graven images with fire.
American Standard Version
But thus shall ye deal with them: ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and hew down their Asherim, and burn their graven images with fire.
Amplified
But this is how you shall deal with them: you shall tear down their altars and smash to pieces their sacred pillars, and cut down their Asherim (symbols of the goddess Asherah), and burn their carved or sculpted images in the fire.
Bible in Basic English
But this is what you are to do to them: their altars are to be pulled down and their pillars broken, and their holy trees cut down and their images burned with fire.
Darby Translation
But thus shall ye deal with them: ye shall break down their altars, and shatter their statues, and hew down their Asherahs, and burn their graven images with fire.
Julia Smith Translation
But thus shall ye do to them; their altars ye shall destroy, and their pillars ye shall break in pieces, and their statues ye shall cut down, and their carved things ye shall burn in are.
King James 2000
But thus shall you deal with them; you shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their idol poles, and burn their graven images with fire.
Lexham Expanded Bible
But this is what you must do to them: you shall break down their altars, and their stone pillars you shall smash, and their Asherah poles you shall hew down, and you shall burn their idols with fire.
Modern King James verseion
But you shall deal with them in this way: you shall destroy their altars and break down their images, and cut down their groves and burn their graven images with fire.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But thus ye shall deal with them: overthrow their altars, break down their pillars, cut down their groves and burn their images with fire.
NET Bible
Instead, this is what you must do to them: You must tear down their altars, shatter their sacred pillars, cut down their sacred Asherah poles, and burn up their idols.
New Heart English Bible
But you shall deal with them like this: you shall break down their altars, and dash their pillars in pieces, and cut down their Asherim, and burn their engraved images with fire.
The Emphasized Bible
Verily, thus, shall ye do unto them: Their altars, shall ye tear down, And their pillars, shall ye break in pieces, - And their sacred stems, shall ye hew down, And their carved images, a shall ye burn up in the fire.
Webster
But thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire.
World English Bible
But you shall deal with them like this: you shall break down their altars, and dash their pillars in pieces, and cut down their Asherim, and burn their engraved images with fire.
Youngs Literal Translation
'But thus thou dost to them: their altars ye break down, and their standing pillars ye shiver, and their shrines ye cut down, and their graven images ye burn with fire;
Themes
Altars » For idolatrous worship, to be destroyed
Awakenings and religious reforms » Iconoclasm accompanying reforms » Idols to be destroyed
the Canaanites » Israel commanded » To destroy all vestiges of their idolatry
Carving » Idols manufactured by
Groves » Of canaanites, to be destroyed
Iconoclasm » Idols to be destroyed
Idolatry » What should be done to idols
Interlinear
Nathats
Shabar
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 7:5
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations
4
For they will turn away thy son from following me that they may serve other gods; and the anger of the LORD will be kindled upon you and destroy thee suddenly.
5 But thus you shall do to them:
Phrases
Cross References
Exodus 23:24
Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works; but thou shalt utterly overthrow them and completely break down their images.
Exodus 34:13
but ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves;
Deuteronomy 7:25
The graven images of their gods ye shall burn in the fire; thou shalt not desire the silver or gold that is on them nor take it unto thee lest thou be snared therein; for it is an abomination to the LORD thy God.
Deuteronomy 12:2-3
Ye shall utterly destroy all the places, upon which the Gentiles, of whom ye shall inherit, served their gods, upon the high mountains and upon the hills and under every green tree;
Exodus 32:20
And he took the calf which they had made and burnt it in the fire and ground it to powder and scattered it upon the waters and made the sons of Israel drink it.
Leviticus 26:1
Ye shall make no idols for yourselves nor graven image, neither shall you raise up a title, neither shall ye place any painted stone in your land, to bow down unto it: for I AM your God.
Deuteronomy 9:21
And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire and stamped it and ground it very small even until it was as small as dust, and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.
Deuteronomy 16:22
Neither shalt thou set thee up any image, which the LORD thy God hates.
Judges 6:25-26
And it came to pass the same night that the LORD said unto him, Take a bullock of thy father's house and a second bullock seven years old and throw down the altar of Baal that thy father has and cut down the grove that is by it
2 Kings 23:6-14
And he brought out the graven image of the grove from the house of the LORD outside Jerusalem unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron and stamped it small to powder and cast the powder of it upon the graves of the sons of the people.