Parallel Verses

Darby Translation

There is a league between me and thee, and between my father and thy father: behold, I send thee silver and gold; go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.

New American Standard Bible

“Let there be a treaty between you and me, as between my father and your father. Behold, I have sent you silver and gold; go, break your treaty with Baasha king of Israel so that he will withdraw from me.”

King James Version

There is a league between me and thee, as there was between my father and thy father: behold, I have sent thee silver and gold; go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.

Holman Bible

“There’s a treaty between me and you, between my father and your father. Look, I have sent you silver and gold. Go break your treaty with Israel’s King Baasha so that he will withdraw from me.”

International Standard Version

"Let's make a treaty between you and me," he said, "just like the one between my father and your father. Notice that I've sent you silver and gold to break your treaty with King Baasha of Israel, so he'll retreat from his attack on me."

A Conservative Version

[There is] a league between me and thee, as between my father and thy father. Behold, I have sent thee silver and gold. Go, break thy league with Baasha king of Israel that he may depart from me.

American Standard Version

There is a league between me and thee, as there was between my father and thy father: behold, I have sent thee silver and gold; go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.

Amplified

“Let there be a treaty between you and me, as there was between my father and your father. Look, I am sending you silver and gold; go, break your treaty with Baasha king of Israel, so that he will withdraw from me.”

Bible in Basic English

Let there be an agreement between me and you as there was between my father and your father: see, I have sent you silver and gold; go and put an end to your agreement with Baasha, king of Israel, so that he may give up attacking me.

Julia Smith Translation

A covenant between me and between thee, and between my father and between thy father: behold, I sent to thee silver and gold; go break thy covenant with Baasha king of Israel, and he will go up from me.

King James 2000

Let there be a treaty between me and you, as there was between my father and your father: behold, I have sent you silver and gold; go, break your treaty with Baasha king of Israel, that he may depart from me.

Lexham Expanded Bible

"[There is] a covenant between me and you, [as there was] between my father and your father. Look, I am sending you silver and gold. Go, break your covenant with Baasha, king of Israel, that he might withdraw from me."

Modern King James verseion

A treaty between you and me, as there was between my father and your father. Behold, I have sent you silver and gold. Go, break your treaty with Baasha king of Israel, so that he may depart from me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"There is a confederation between me and thee, and so was between my father and thine, wherefore I have sent thee silver and gold, that thou go and break thine covenant with Baasha king of Israel, that he may depart from me."

NET Bible

"I want to make a treaty with you, like the one our fathers made. See, I have sent you silver and gold. Break your treaty with King Baasha of Israel, so he will retreat from my land."

New Heart English Bible

"Let there be a treaty between me and you, as there was between my father and your father. Behold, I have sent you silver and gold. Go, break your treaty with Baasha king of Israel, that he may depart from me."

The Emphasized Bible

Let there be a covenant, between me and thee, as between my father and thy father. - Lo! I have sent thee silver and gold, go break thy covenant with Baasha king of Israel, that he may go up from me.

Webster

There is a league between me and thee, as there was between my father and thy father: behold, I have sent thee silver and gold; go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.

World English Bible

"Let there be a treaty between me and you, as there was between my father and your father. Behold, I have sent you silver and gold. Go, break your treaty with Baasha king of Israel, that he may depart from me."

Youngs Literal Translation

A covenant is between me and thee, and between my father and thy father, lo, I have sent to thee silver and gold; go, break thy covenant with Baasha king of Israel, and he doth go up from off me.'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
There is a league
בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

כּסף 
Keceph 
Usage: 403

and gold
זהב 
Zahab 
Usage: 390

go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

with Baasha
בּעשׁא 
Ba`sha' 
Usage: 28

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

עלה 
`alah 
Usage: 890

References

Easton

Fausets

Context Readings

The End Of Asa's Reign

2 And Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of Jehovah and of the king's house, and sent to Ben-hadad king of Syria, who dwelt at Damascus, saying, 3 There is a league between me and thee, and between my father and thy father: behold, I send thee silver and gold; go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me. 4 And Ben-hadad hearkened to king Asa, and sent the captains of his forces against the cities of Israel; and they smote Ijon and Dan and Abelmaim, and all the store-magazines of the cities of Naphtali.


Cross References

Genesis 20:9-10

And Abimelech called Abraham and said to him, What hast thou done to us? And in what have I sinned against thee, that thou hast brought on me, and on my kingdom, a great sin? Thou hast done to me deeds that ought not to be done.

Exodus 32:21

And Moses said to Aaron, What has this people done to thee, that thou hast brought so great a sin on them?

Joshua 9:19-20

And all the princes said to all the assembly, We have sworn unto them by Jehovah the God of Israel, and now we may not touch them.

Judges 2:2

and you shall make no covenant with the inhabitants of this land; you shall break down their altars.' But you have not obeyed my command. What is this you have done?

2 Samuel 21:2

And the king called the Gibeonites, and spoke to them. (Now the Gibeonites were not of the children of Israel, but of the remainder of the Amorites; and the children of Israel had sworn to them; and Saul sought to smite them in his zeal for the children of Israel and Judah.)

2 Chronicles 18:3

And Ahab king of Israel said to Jehoshaphat king of Judah, Wilt thou go with me to Ramoth-Gilead? And he said to him, I am as thou, and my people as thy people; and I will be with thee in the war.

2 Chronicles 19:2

And Jehu the son of Hanani, the seer, went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate Jehovah? Therefore is wrath upon thee from Jehovah.

Psalm 15:4

In whose eyes the depraved person is contemned, and who honoureth them that fear Jehovah; who, if he have sworn to his own hurt, changeth it not;

Isaiah 31:1-3

Woe to them that go down to Egypt for help, and depend on horses, and confide in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong; and who look not unto the Holy One of Israel, neither seek Jehovah!

Ezekiel 17:18-19

He despised the oath, and broke the covenant; and behold, he had given his hand, yet hath he done all these things: he shall not escape.

Romans 1:31-32

void of understanding, faithless, without natural affection, unmerciful;

2 Corinthians 6:16

and what agreement of God's temple with idols? for ye are the living God's temple; according as God has said, I will dwell among them, and walk among them; and I will be their God, and they shall be to me a people.

2 Timothy 3:3

without natural affection, implacable, slanderers, of unsubdued passions, savage, having no love for what is good,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain