Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"There is a confederation between me and thee, and so was between my father and thine, wherefore I have sent thee silver and gold, that thou go and break thine covenant with Baasha king of Israel, that he may depart from me."

New American Standard Bible

“Let there be a treaty between you and me, as between my father and your father. Behold, I have sent you silver and gold; go, break your treaty with Baasha king of Israel so that he will withdraw from me.”

King James Version

There is a league between me and thee, as there was between my father and thy father: behold, I have sent thee silver and gold; go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.

Holman Bible

“There’s a treaty between me and you, between my father and your father. Look, I have sent you silver and gold. Go break your treaty with Israel’s King Baasha so that he will withdraw from me.”

International Standard Version

"Let's make a treaty between you and me," he said, "just like the one between my father and your father. Notice that I've sent you silver and gold to break your treaty with King Baasha of Israel, so he'll retreat from his attack on me."

A Conservative Version

[There is] a league between me and thee, as between my father and thy father. Behold, I have sent thee silver and gold. Go, break thy league with Baasha king of Israel that he may depart from me.

American Standard Version

There is a league between me and thee, as there was between my father and thy father: behold, I have sent thee silver and gold; go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.

Amplified

“Let there be a treaty between you and me, as there was between my father and your father. Look, I am sending you silver and gold; go, break your treaty with Baasha king of Israel, so that he will withdraw from me.”

Bible in Basic English

Let there be an agreement between me and you as there was between my father and your father: see, I have sent you silver and gold; go and put an end to your agreement with Baasha, king of Israel, so that he may give up attacking me.

Darby Translation

There is a league between me and thee, and between my father and thy father: behold, I send thee silver and gold; go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.

Julia Smith Translation

A covenant between me and between thee, and between my father and between thy father: behold, I sent to thee silver and gold; go break thy covenant with Baasha king of Israel, and he will go up from me.

King James 2000

Let there be a treaty between me and you, as there was between my father and your father: behold, I have sent you silver and gold; go, break your treaty with Baasha king of Israel, that he may depart from me.

Lexham Expanded Bible

"[There is] a covenant between me and you, [as there was] between my father and your father. Look, I am sending you silver and gold. Go, break your covenant with Baasha, king of Israel, that he might withdraw from me."

Modern King James verseion

A treaty between you and me, as there was between my father and your father. Behold, I have sent you silver and gold. Go, break your treaty with Baasha king of Israel, so that he may depart from me.

NET Bible

"I want to make a treaty with you, like the one our fathers made. See, I have sent you silver and gold. Break your treaty with King Baasha of Israel, so he will retreat from my land."

New Heart English Bible

"Let there be a treaty between me and you, as there was between my father and your father. Behold, I have sent you silver and gold. Go, break your treaty with Baasha king of Israel, that he may depart from me."

The Emphasized Bible

Let there be a covenant, between me and thee, as between my father and thy father. - Lo! I have sent thee silver and gold, go break thy covenant with Baasha king of Israel, that he may go up from me.

Webster

There is a league between me and thee, as there was between my father and thy father: behold, I have sent thee silver and gold; go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.

World English Bible

"Let there be a treaty between me and you, as there was between my father and your father. Behold, I have sent you silver and gold. Go, break your treaty with Baasha king of Israel, that he may depart from me."

Youngs Literal Translation

A covenant is between me and thee, and between my father and thy father, lo, I have sent to thee silver and gold; go, break thy covenant with Baasha king of Israel, and he doth go up from off me.'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
There is a league
בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

כּסף 
Keceph 
Usage: 403

and gold
זהב 
Zahab 
Usage: 390

go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

with Baasha
בּעשׁא 
Ba`sha' 
Usage: 28

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

עלה 
`alah 
Usage: 890

References

Easton

Fausets

Context Readings

The End Of Asa's Reign

2 Whereupon Asa fetched out silver and gold out of the treasures of the house of the LORD and of the king's house, and sent it to Benhadad king of Syria, that dwelt at Damascus, and said, 3 "There is a confederation between me and thee, and so was between my father and thine, wherefore I have sent thee silver and gold, that thou go and break thine covenant with Baasha king of Israel, that he may depart from me." 4 And Benhadad granted unto king Asa, and sent the captains of his army against the cities of Israel. And they beat Ijon, Dan, Abelmaim and all the store cities of Naphtali.


Cross References

Genesis 20:9-10

And Abimelech called Abraham and said unto him, "What hast thou done unto us, and what have I offended thee, that thou shouldest bring on me and on my kingdom so great a sin? Thou hast done deeds unto me that ought not to be done."

Exodus 32:21

And then Moses said unto Aaron, "What did this people unto thee that thou hast brought so great a sin upon them?"

Joshua 9:19-20

But all the lords said unto all the congregation, "We have sworn unto them by the LORD God of Israel, and therefore we may not hurt them.

Judges 2:2

but ye should have made no covenant with the inhabiters of this land, ye should have broken down their altars: but ye have not obeyed my voice. Why have ye this done?

2 Samuel 21:2

And the king called the Gibeonites and spake unto them. Now these Gibeonites are not of the children of Israel, but a remnant of the Amorites - and the children of Israel sware unto them. And yet Saul sought to slay them, for a zeal that he had to the children of Israel and of Judah.

2 Chronicles 18:3

And Ahab king of Israel said to Jehoshaphat king of Judah, "Wilt thou go with me to Ramoth in Gilead?" And he answered him, "I will be as thou, and my people shall be as thine and we will be with thee in the war."

2 Chronicles 19:2

And Jehu, the son of Hanani the seer, went out against him and said to king Jehoshaphat, "Oughtest thou to help the wicked, and to love them that hate the LORD? In this verily is the wrath of the LORD upon thee.

Psalm 15:4

He that sitteth not by himself, but is lowly in his own eyes, and maketh much of them that fear the LORD. He that sweareth unto his neighbour, and disappointeth him not, though it were to his own hindrance.

Isaiah 31:1-3

Woe be unto them that go down into Egypt for help, and trust in horses, and comfort themselves in chariots, because they be many, and in horsemen because they be lusty and strong. But they regard not the holy one of Israel, and they ask no question at the LORD.

Ezekiel 17:18-19

For seeing he hath despised the oath, and broken the covenant - whereas he yet gave his hand thereupon - and done all these things, he shall not escape.

Romans 1:31-32

without understanding, covenant-breakers, unloving, truce-breakers, and merciless.

2 Corinthians 6:16

How agreeth the temple of God with images? And ye are the temple of the living God, as said God, "I will dwell among them, and walk among them, and will be their God: and they shall be my people."

2 Timothy 3:3

unkind, trucebreakers, stubborn, false accusers, rioters, fierce, despisers of them which are good,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain