Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

without understanding, covenant-breakers, unloving, truce-breakers, and merciless.

New American Standard Bible

without understanding, untrustworthy, unloving, unmerciful;

King James Version

Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful:

Holman Bible

undiscerning, untrustworthy, unloving, and unmerciful.

International Standard Version

foolish, faithless, heartless, and ruthless.

A Conservative Version

without understanding, untrustworthy, without natural affection, implacable, unmerciful.

American Standard Version

without understanding, covenant-breakers, without natural affection, unmerciful:

Amplified

without understanding, untrustworthy, unloving, unmerciful [without pity].

An Understandable Version

they do not have any sense; they do not keep their promises; they fail to show natural affection; and they are merciless.

Anderson New Testament

without understanding, covenant-breakers, without natural affection, implacable, unmerciful;

Bible in Basic English

Without knowledge, not true to their undertakings, unkind, having no mercy:

Common New Testament

foolish, faithless, heartless, ruthless.

Daniel Mace New Testament

fidelity, and natural affection; implacable, and unmerciful:

Darby Translation

void of understanding, faithless, without natural affection, unmerciful;

Godbey New Testament

covenant-breakers, incontinent, without natural affections, unmerciful,

Goodspeed New Testament

conscienceless, treacherous, unloving, and unpitying.

John Wesley New Testament

Without understanding, covenant-breakers, without natural affection, implacable, unmerciful.

Julia Smith Translation

Destitute of understanding, unsteady, devoid of natural affection, implacable, merciless:

King James 2000

Without understanding, covenant breakers, without natural affection, implacable, unmerciful:

Lexham Expanded Bible

senseless, faithless, unfeeling, unmerciful,

Modern King James verseion

undiscerning, perfidious, without natural affection, unforgiving, unmerciful;

Moffatt New Testament

devoid of conscience, false to their word, callous, merciless;

Montgomery New Testament

They were without sense, without faith, without natural affection, without mercy.

NET Bible

senseless, covenant-breakers, heartless, ruthless.

New Heart English Bible

foolish, promise-breakers, heartless, unmerciful;

Noyes New Testament

senseless, faithless, without natural affection, without pity;

Sawyer New Testament

unintelligent, covenant-breakers, without natural affection, unmerciful,

The Emphasized Bible

Without discernment, regardless of covenants, without natural affection, unmerciful: -

Thomas Haweis New Testament

unintelligent, unfaithful to engagements, unnatural, implacable, unmerciful:

Twentieth Century New Testament

They were undiscerning, untrustworthy, without natural affection or pity.

Webster

Without understanding, covenant-breakers, without natural affection, implacable, unmerciful:

Weymouth New Testament

faithless to their promises, without natural affection, without human pity.

Williams New Testament

conscienceless, treacherous, with no human love or pity.

World English Bible

without understanding, covenant breakers, without natural affection, unforgiving, unmerciful;

Worrell New Testament

without understanding, covenant-breakers, without natural affection, unmerciful;

Worsley New Testament

covenant-breakers, without natural affection, implacable, and unmerciful:

Youngs Literal Translation

unintelligent, faithless, without natural affection, implacable, unmerciful;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀσύνετος 
Asunetos 
Usage: 3

ἀσύνθετος 
Asunthetos 
Usage: 1

ἄστοργος 
Astorgos 
Usage: 2

ἄσπονδος 
Aspondos 
Usage: 2

Context Readings

God Hands Sinful Humanity Over To Depravity

30 backbiters, haters of God, doers of wrong, proud, boasters, bringers-up of evil things, disobedient to fathers and mothers, 31 without understanding, covenant-breakers, unloving, truce-breakers, and merciless. 32 Which men, though they knew the righteousness of God, how that they which such things commit are worthy of death: yet not only do the same, but also have pleasure in them that do them.

Cross References

2 Timothy 3:3

unkind, trucebreakers, stubborn, false accusers, rioters, fierce, despisers of them which are good,

2 Kings 18:14-37

Whereupon Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, "I have offended. But depart from me, and what thou puttest on me that I will bear." And the king of Assyria appointed unto Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.

Proverbs 18:2

A fool hath no delight in understanding, but only in those things wherein his heart rejoiceth.

Isaiah 27:11

Their harvest shall be burnt; their wives, which were their beauty when they came forth, shall be defiled. For it is a people without understanding, and therefore he that created them, shall not favour them; and he that made them, shall not be merciful to them.

Isaiah 33:8

The streets are waste, there walketh no man therein; the covenant is broken, the cities are despised; they are not regarded,

Jeremiah 4:22

"Nevertheless this shall come upon them because my people is become foolish, and hath utterly no understanding. They are the children of foolishness, and without any discretion. To do evil, they have wit enough: but to do well, they have no wisdom."

Matthew 15:16

Then said Jesus, "Are ye yet without an understanding?

Romans 1:20-21

So that his invisible things, that is to say, his eternal power and godhead, are understood and seen by the works from the creation of the world. So that they are without excuse,

Romans 3:11

There is none that understandeth, there is none that seeketh after God,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain