Parallel Verses
Julia Smith Translation
Were not the Cushites and the Lubims for an army for multitude, for chariots, and for horsemen to a great multitude? and in thy relying upon Jehovah he gave them into thy hand.
New American Standard Bible
Were not
King James Version
Were not the Ethiopians and the Lubims a huge host, with very many chariots and horsemen? yet, because thou didst rely on the LORD, he delivered them into thine hand.
Holman Bible
Were not the Cushites and Libyans a vast army with many chariots and horsemen?
International Standard Version
Weren't the Ethiopians and the Libyans a vast army with many chariots and cavalry? Yet because you relied on the LORD, he gave them into your control!
A Conservative Version
Were not the Ethiopians and the Lubim a huge army, with chariots and horsemen exceedingly many? Yet, because thou relied on LORD, he delivered them into thy hand.
American Standard Version
Were not the Ethiopians and the Lubim a huge host, with chariots and horsemen exceeding many? yet, because thou didst rely on Jehovah, he delivered them into thy hand.
Amplified
Were not the Ethiopians and Lubim a huge army with a great number of chariots and horsemen? Yet because you relied on the Lord, He placed them in your hand.
Bible in Basic English
Were not the Ethiopians and the Lubim a very great army, with war-carriages and horsemen more than might be numbered? but because your faith was in the Lord, he gave them up into your hands.
Darby Translation
Were not the Ethiopians and the Libyans a huge army, with very many chariots and horsemen? but when thou didst rely on Jehovah, he delivered them into thy hand.
King James 2000
Were not the Ethiopians and the Libyans a huge army, with very many chariots and horsemen? yet, because you did rely on the LORD, he delivered them into your hand.
Lexham Expanded Bible
Were not the Cushites and Libyans a mighty army with very abundant chariots and horsemen? And because of your reliance on Yahweh he gave them into your hand.
Modern King James verseion
Were not the Cushites and the Libyans a huge army with many chariots and horsemen? Yet, because you relied on Jehovah, he delivered them into your hand.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Were not the black Moors and they of Libya a great host with exceeding many chariots and horsemen? And yet because thou trustedest in the LORD, he delivered them into thine hands.
NET Bible
Did not the Cushites and Libyans have a huge army with chariots and a very large number of horsemen? But when you relied on the Lord, he handed them over to you!
New Heart English Bible
Weren't the Ethiopians and the Lubim a huge army, with chariots and horsemen exceeding many? Yet, because you relied on the LORD, he delivered them into your hand.
The Emphasized Bible
Were not, the Ethiopians and the Lybians, a huge host, with chariots and horsemen exceeding many? yet, because thou didst lean upon Yahweh, he delivered them into thy hand.
Webster
Were not the Cushites and the Lubims a numerous army, with very many chariots and horsemen? yet, because thou didst rely on the LORD, he delivered them into thy hand.
World English Bible
Weren't the Ethiopians and the Lubim a huge army, with chariots and horsemen exceeding many? Yet, because you relied on Yahweh, he delivered them into your hand.
Youngs Literal Translation
Did not the Cushim and the Lubim become a very great force for multitude, for chariot, and for horsemen? and in thy leaning on Jehovah He gave them into thy hand,
Themes
Backsliders » Instances of » Asa
Chariots » Used in war by the » Ethiopians
Confidence » Instances of » Asa
false Confidence » Instances of » Asa, in relying on syria rather than on God
Lubims » Inhabitants of northern africa
Preaching » Impenitence under » Of asa
Interlinear
Chayil
M@`od
Rabah
References
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 16:8
Verse Info
Context Readings
Hanani's Rebuke Of Asa
7 And in that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and he will say to him, In thy relying upon the king of Aram, and thou didst not rely upon Jehovah thy God, for this the power of the king of Aram escaped from thy hand. 8 Were not the Cushites and the Lubims for an army for multitude, for chariots, and for horsemen to a great multitude? and in thy relying upon Jehovah he gave them into thy hand. 9 For Jehovah, his eyes run to and fro in all the earth to strengthen himself with the perfected heart of them to him. Thou wert foolish for this that from now there is wars with thee.
Cross References
2 Chronicles 12:3
With a thousand and two hundred chariots, and with sixty thousand horsemen: and no number to the people that came with him out of Egypt; the Lubims, Sukkims, and the Cushites.
2 Chronicles 13:16
And the sons of Israel will flee from the face of Judah: and God will give them into their hand.
2 Chronicles 13:18
And the sons of Israel will be subdued in that time, and the sons of Judah will be strong, for they relied upon Jehovah the God of their fathers.
2 Chronicles 14:9-12
And there will come forth against them Zerah the Cushite with an army of a thousand thousand, and three hundred chariots; and he will come even to Mareshah.
2 Chronicles 16:7
And in that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and he will say to him, In thy relying upon the king of Aram, and thou didst not rely upon Jehovah thy God, for this the power of the king of Aram escaped from thy hand.
Psalm 9:9-10
And Jehovah will be a height for the oppressed one, a height for times in straits.
Psalm 37:39-40
And the salvation of the just is from Jehovah: their strength in time of straits.