Parallel Verses

International Standard Version

In Jerusalem, Jehoshaphat also appointed certain descendants of Levi, priests, and family leaders of Israel to render verdicts for the LORD and to decide difficult cases. Their offices were in Jerusalem.

New American Standard Bible

In Jerusalem also Jehoshaphat appointed some of the Levites and priests, and some of the heads of the fathers’ households of Israel, for the judgment of the Lord and to judge disputes among the inhabitants of Jerusalem.

King James Version

Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites, and of the priests, and of the chief of the fathers of Israel, for the judgment of the LORD, and for controversies, when they returned to Jerusalem.

Holman Bible

Jehoshaphat also appointed in Jerusalem some of the Levites and priests and some of the heads of the Israelite families for deciding the Lord’s will and for settling disputes of the residents of Jerusalem.

A Conservative Version

Moreover in Jerusalem Jehoshaphat set from the Levites and the priests, and from the heads of the fathers of Israel for the judgment of LORD, and for controversies. And they returned to Jerusalem.

American Standard Version

Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites and the priests, and of the heads of the fathers houses of Israel, for the judgment of Jehovah, and for controversies. And they returned to Jerusalem.

Amplified

In Jerusalem also Jehoshaphat appointed some of the Levites, priests, and heads of the fathers’ households of Israel to render the judgment of the Lord and to judge disputes among the inhabitants of Jerusalem.

Bible in Basic English

Then in Jerusalem he gave authority to certain of the Levites and the priests and the heads of families of Israel to give decisions for the Lord, and in the causes of those living in Jerusalem.

Darby Translation

And moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set some of the Levites And priests, And of the chief fathers of Israel, for the judgment of Jehovah And for causes. And they returned to Jerusalem.

Julia Smith Translation

And also in Jerusalem, Jehoshaphat set up from the Levites and the priests, and from the heads to the fathers to Israel, for the judgment of Jehovah and for contention; and they will turn back to Jerusalem.

King James 2000

Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat appoint some of the Levites, and of the priests, and of the heads of the fathers of Israel, for the judgment of the LORD, and for controversies, when they returned to Jerusalem.

Lexham Expanded Bible

Moreover, Jehoshaphat appointed in Jerusalem some of the Levites and the priests and heads of the {families} of Israel as judges and to decide legal disputes for Yahweh. And they sat [in] Jerusalem.

Modern King James verseion

And Jehoshaphat set some of the Levites and of the priests and of the chief of the fathers of Israel in Jerusalem for the judgment of Jehovah, and for controversies, when they returned to Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites and of the priests and of the ancient heads of Israel, over the customs of the LORD and causes of strife. And then they returned again to Jerusalem.

NET Bible

In Jerusalem Jehoshaphat appointed some Levites, priests, and Israelite family leaders to judge on behalf of the Lord and to settle disputes among the residents of Jerusalem.

New Heart English Bible

Moreover in Jerusalem Jehoshaphat appointed Levites and priests, and of the heads of the ancestral houses of Israel, for the judgment of the LORD, and for controversies. They returned to Jerusalem.

The Emphasized Bible

And, even in Jerusalem, did Jehoshaphat station some of the Levites and the priests, and of the ancestral chiefs of Israel, to pronounce the just sentence of Yahweh, and to settle disputes, - when they returned to Jerusalem.

Webster

Moreover, in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites, and of the priests, and of the chief of the fathers of Israel, for the judgment of the LORD, and for controversies, when they returned to Jerusalem.

World English Bible

Moreover in Jerusalem Jehoshaphat appointed Levites and priests, and of the heads of the fathers' [houses] of Israel, for the judgment of Yahweh, and for controversies. They returned to Jerusalem.

Youngs Literal Translation

And also in Jerusalem hath Jehoshaphat appointed of the Levites, and of the priests, and of the heads of the fathers of Israel, for the judgment of Jehovah, and for strife; and they turn back to Jerusalem,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

יהושׁפט 
Y@howshaphat 
Usage: 84

of the Levites
לוי לויּי 
Leviyiy 
Usage: 283

and of the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

and of the chief
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the fathers
H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

of the Lord

Usage: 0

רב ריב 
Riyb 
Usage: 60

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

Context Readings

Jehoshaphat Appoints Judges

7 So let the fear of the LORD rest upon you, be on your guard, and act carefully, because with the LORD our God there is neither injustice, nor partiality, nor bribery." 8 In Jerusalem, Jehoshaphat also appointed certain descendants of Levi, priests, and family leaders of Israel to render verdicts for the LORD and to decide difficult cases. Their offices were in Jerusalem. 9 He issued this reminder to them:



Cross References

2 Chronicles 17:8-9

They were accompanied by the descendants of Levi, including Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tobadonijah. These descendants of Levi were accompanied by the priests Elishama and Jehoram.

Exodus 18:19-26

Now listen to me. I'll advise you, and may God be with you. You are to represent the people before God and bring the disputes to God.

Deuteronomy 17:8-13

"If a case is too difficult for you to decide with respect to bloodshed, civil claims, assault and battery, or other matters of dispute within your courts, bring it to the place that the LORD your God will choose.

Deuteronomy 21:5

Then the priests of the descendants of Levi are to step forward, because the LORD your God chose them to serve and pronounce blessings in his name. Every case of dispute and assault is to be subject to their ruling.

Deuteronomy 25:1

"When there is a conflict between individuals, let them come to court to judge the case, decide who is innocent, and condemn the guilty person.

1 Chronicles 23:4

"24,000 of these," David said, "are to be set in charge of the work of the Temple of the LORD, with 6,000 serving as officers and judges,

1 Chronicles 26:29

From the descendants of Izhar, Chenaniah and his sons were assigned as officers and judges with responsibilities relating to external duties.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain