Parallel Verses

International Standard Version

He abolished the horses that the kings of Judah had dedicated to the sun at the entrance to the LORD's Temple, near the offices of Nathan-melech, the official, that were in the precincts. He also set fire to the chariots of the sun.

New American Standard Bible

He did away with the horses which the kings of Judah had given to the sun, at the entrance of the house of the LORD, by the chamber of Nathan-melech the official, which was in the precincts; and he burned the chariots of the sun with fire.

King James Version

And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entering in of the house of the LORD, by the chamber of Nathanmelech the chamberlain, which was in the suburbs, and burned the chariots of the sun with fire.

Holman Bible

He did away with the horses that the kings of Judah had dedicated to the sun. They had been at the entrance of the Lord’s temple in the precincts by the chamber of Nathan-melech the court official, and he burned up the chariots of the sun.

A Conservative Version

And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entrance of the house of LORD, by the chamber of Nathan-melech the chamberlain, which was in the suburbs. And he burned the chariots of the sun with f

American Standard Version

And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entrance of the house of Jehovah, by the chamber of Nathan-melech the chamberlain, which was in the precincts; and he burned the chariots of the sun with fire.

Amplified

And he removed the horses that the kings of Judah had devoted to the sun from the entrance of the house of the Lord, by the chamber of Nathan-melech the chamberlain, which was in the area, and he burned the chariots of the sun with fire.

Bible in Basic English

And he took away the horses which the kings of Judah had given to the sun, at the way into the house of the Lord, by the room of Nathan-melech, the unsexed servant, which was in the outer part of the building, and the carriages of the sun he put on fire.

Darby Translation

And he abolished the horses that the kings of Judah had appointed to the sun at the entrance of the house of Jehovah, by the chamber of Nathan-melech the chamberlain, which was in the suburbs, and burned the chariots of the sun, with fire.

Jubilee 2000 Bible

And he took away the horses that the kings of Judah had dedicated to the sun, at the entrance of the house of the LORD, by the chamber of Nathanmelech, the chamberlain who was in charge of the Parbar, and burned the chariots of the sun with fire.

Julia Smith Translation

And he will take away the horses which the kings of Judah gave to the sun at the going in of the house of Jehovah into the chamber the king gave the eunuch which was in the open portico, and he burnt the chariots of the sun in fire.

King James 2000

And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entrance of the house of the LORD, by the chamber of Nathan-melech the chamberlain, which was in the court, and burned the chariots of the sun with fire.

Lexham Expanded Bible

He kept the horses that the kings of Judah had dedicated to the sun from coming to the temple of Yawheh at the side room of Nathan-Melech the eunuch, which [was] in the court; and the chariots of the sun he burned with fire.

Modern King James verseion

And he took away the horses which the kings of Judah had given to the sun, at the entering in of the house of Jehovah, by the room of Nathan-melech the eunuch, which was in the suburbs. And he burned the chariots of the sun with fire.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He put down the horses that the kings of Israel had given to the son at the entering of the house of the LORD, in the chamber of Nathanmelech the chamberlain which was the ruler of the suburbs, and burnt the chariots of the sun with fire.

NET Bible

He removed from the entrance to the Lord's temple the statues of horses that the kings of Judah had placed there in honor of the sun god. (They were kept near the room of Nathan Melech the eunuch, which was situated among the courtyards.) He burned up the chariots devoted to the sun god.

New Heart English Bible

He took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entrance of the house of the LORD, by the room of Nathan Melech the officer, who was in the court; and he burned the chariots of the sun with fire.

The Emphasized Bible

and he did away with the horses, which the kings of Judah had devoted to the sun, at the entrance of the house of Yahweh, near the chamber of Nathan-melech the courtier, which was in the suburbs, also, the chariots of the sun, burned he with fire;

Webster

And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entrance of the house of the LORD, by the chamber of Nathan-melech the chamberlain, which was in the suburbs, and burned the chariots of the sun with fire.

World English Bible

He took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entrance of the house of Yahweh, by the room of Nathan Melech the officer, who was in the court; and he burned the chariots of the sun with fire.

Youngs Literal Translation

And he causeth to cease the horses that the kings of Judah have given to the sun from the entering in of the house of Jehovah, by the chamber of Nathan-Melech the eunuch, that is in the suburbs, and the chariots of the sun he hath burnt with fire.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁבת 
Shabath 
Usage: 71

the horses
סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

that the kings
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

to the sun
שׁמשׁ 
Shemesh 
Usage: 134

at the entering in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of the Lord

Usage: 0

by the chamber
לשׁכּה 
Lishkah 
Usage: 47

of Nathanmelech
נתן־מלך 
N@than-Melek 
Usage: 1

סרס סריס 
Cariyc 
Usage: 42

which was in the suburbs
פּרור פּרבּר 
Parbar 
Usage: 3

and burned
שׂרף 
Saraph 
Usage: 117

the chariots
מרכּבה 
merkabah 
Usage: 44

of the sun
שׁמשׁ 
Shemesh 
Usage: 134

Context Readings

Josiah's Covenantal Reforms

10 He also defiled Topheth, which is located in the Ben-hinnom Valley, so that no one would force his son or daughter to pass through the fire in dedication to Molech. 11 He abolished the horses that the kings of Judah had dedicated to the sun at the entrance to the LORD's Temple, near the offices of Nathan-melech, the official, that were in the precincts. He also set fire to the chariots of the sun. 12 The king demolished the rooftop altars on top of Ahaz's upper chamber that the kings of Judah had erected, as well as the altars that Manasseh had made in the two courts of the LORD's Temple. He pulverized them where they stood and cast their dust into the Kidron Brook.



Cross References

Ezekiel 8:16

Then he brought me to the inner court of the LORD's Temple. There, at the entrance to the LORD's Temple, between the porch and the altar, were 25 men, with their backs toward the LORD's Temple and facing the east, prostrating themselves to the sun.

Deuteronomy 4:19

Do not gaze toward the heavens and observe the sun, the moon, the stars the entire array of the sky with the intent to worship and serve what the LORD your God gave every nation.

2 Kings 23:5

The king unseated the idolatrous priests whom the kings of Judah had appointed to burn incense in the high places throughout the cities of Judah and in the environs surrounding Jerusalem, including those who had been burning incense to Baal, to the sun, to the moon, to the constellations, and to every star in the heavens.

2 Chronicles 14:5

He also removed the high places and incense altars from all of the cities of Judah. As a result, the kingdom enjoyed rest under Asa's leadership.

2 Chronicles 34:4

They tore down the altars of Baals in his presence. He chopped down the incense altars that stood high above them. He broke into pieces the Asherim, the carved images, and the cast images, ground them to dust, and scattered the residue on the graves of those who had sacrificed to them.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain