Parallel Verses
Modern King James verseion
And he walked in the way of Asa his father, and did not depart from it, doing the right in the sight of Jehovah.
New American Standard Bible
He walked in the way of his father Asa and did not depart from it, doing right in the sight of the Lord.
King James Version
And he walked in the way of Asa his father, and departed not from it, doing that which was right in the sight of the LORD.
Holman Bible
He walked in the way of Asa his father; he did not turn away from it but did what was right in the Lord’s sight.
International Standard Version
He followed the example of his father Asa and never departed from it, practicing what the LORD considered to be right.
A Conservative Version
And he walked in the way of Asa his father, and did not turn aside from it, doing that which was right in the eyes of LORD.
American Standard Version
And he walked in the way of Asa his father, and turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of Jehovah.
Amplified
He walked in the way of his father Asa and did not depart from it, doing what was right in the sight of the Lord.
Bible in Basic English
He went in the ways of his father Asa, not turning away, but doing right in the eyes of the Lord.
Darby Translation
And he walked in the way of Asa his father, and turned not aside from it, doing what was right in the sight of Jehovah.
Julia Smith Translation
And he will go in the way of his father Asa, and he removed not from it, doing the straight in the eyes of Jehovah.
King James 2000
And he walked in the way of Asa his father, and departed not from it, doing that which was right in the sight of the LORD.
Lexham Expanded Bible
And he walked in the way of his father Asa and did not turn aside from it, to do what was right in the eyes of Yahweh.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he walked in the way of Asa his father and bowed not therefrom, to do that was pleasant in the sight of the LORD.
NET Bible
He followed in his father Asa's footsteps and was careful to do what the Lord approved.
New Heart English Bible
He walked in the way of Asa his father, and did not turn aside from it, doing that which was right in the eyes of the LORD.
The Emphasized Bible
And he walked in the way of his father Asa, and turned not from it, - doing that which was right, in the eyes of Yahweh.
Webster
And he walked in the way of Asa his father, and departed not from it, doing that which was right in the sight of the LORD.
World English Bible
He walked in the way of Asa his father, and didn't turn aside from it, doing that which was right in the eyes of Yahweh.
Youngs Literal Translation
And he walketh in the way of his father Asa, and hath not turned aside from it, to do that which is right in the eyes of Jehovah.
Themes
Example » Inspiration of example » Parental example, good
Home » Parental influence and example » Parental example, good
Jehoshaphat » King of judah » Religious zeal of
Kings » Who reigned over judah » Jehoshaphat
Topics
Interlinear
Yalak
'ab
References
American
Fausets
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 20:32
Verse Info
Context Readings
The End Of Jehoshaphat's Reign
31 And Jehoshaphat reigned over Judah, thirty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi. 32 And he walked in the way of Asa his father, and did not depart from it, doing the right in the sight of Jehovah. 33 But, the high places were not taken away, for as yet the people had not prepared their hearts to the God of their fathers.
Phrases
Cross References
1 Kings 15:11
And Asa did what was right in the eyes of Jehovah, as David his father did.
2 Chronicles 14:2-5
And Asa did the good and right in the eyes of Jehovah his God.
2 Chronicles 14:11-13
And Asa cried to Jehovah his God and said, Jehovah, it is nothing with You to help, whether with many or with him who has no power. Help us, O Jehovah our God, for we rest on You, and in Your name we go against this multitude. O Jehovah, You are our God. Do not let man prevail against You.
2 Chronicles 16:7-12
And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah and said to him, Because you have relied on the king of Syria, and have not relied on Jehovah your God, therefore the army of the king of Syria has escaped out of your hand.
2 Chronicles 17:3-6
And Jehovah was with Jehoshaphat because he walked in the first ways of his father David and did not seek to Baals.
Psalm 18:21
For I have kept the ways of Jehovah, and have not wickedly departed from my God.
Psalm 36:3
The words of his mouth are evil and deceit; he has stopped acting wisely and doing good.