Parallel Verses

King James 2000

Are not you our God, who did drive out the inhabitants of this land before your people Israel, and gave it to the descendants of Abraham your friend forever?

New American Standard Bible

Did You not, O our God, drive out the inhabitants of this land before Your people Israel and give it to the descendants of Abraham Your friend forever?

King James Version

Art not thou our God, who didst drive out the inhabitants of this land before thy people Israel, and gavest it to the seed of Abraham thy friend for ever?

Holman Bible

Are You not our God who drove out the inhabitants of this land before Your people Israel and who gave it forever to the descendants of Abraham Your friend?

International Standard Version

"LORD God of our ancestors, you are the God who lives in heaven, are you not? You rule over all the kingdoms of the nations, don't you? In your own hands you grasp both strength and power, don't you? As a result, no one can oppose you, can they? You are our God, who expelled the former inhabitants of this land right in front of our people Israel, aren't you? Then you gave it to your friend Abraham's descendant forever, didn't you?

A Conservative Version

Did thou not, O our God, drive out the inhabitants of this land before thy people Israel, and give it to the seed of Abraham thy friend forever?

American Standard Version

Didst not thou, O our God, drive out the inhabitants of this land before thy people Israel, and give it to the seed of Abraham thy friend for ever?

Amplified

O our God, did You not drive out the inhabitants of this land before Your people Israel and give it forever to the descendants of Your friend Abraham?

Bible in Basic English

Did you not, O Lord our God, after driving out the people of this land before your people Israel, give it to the seed of Abraham, your friend, for ever?

Darby Translation

Hast not thou, our God, dispossessed the inhabitants of this land before thy people Israel, and given it for ever to the seed of Abraham, thy friend?

Julia Smith Translation

Art thou not our God? Thou didst dispossess the inhabitants of this land from before thy people Israel, and thou. wilt give it to the seed of Abraham thy beloved forever.

Lexham Expanded Bible

O, our God, did you yourself not drive out the inhabitants of this land before your people Israel and give it to the descendants of Abraham your friend forever?

Modern King James verseion

Are You not our God? Did You not drive out the people of this land before Israel, and give it to the seed of Your friend Abraham forever?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Art not thou our God which didst cast out the inhabiters of this land before thy people Israel, and gavest it to the seed of Abraham thy lover forever?

NET Bible

Our God, you drove out the inhabitants of this land before your people Israel and gave it as a permanent possession to the descendants of your friend Abraham.

New Heart English Bible

Did you not, our God, drive out the inhabitants of this land before your people Israel, and give it to the seed of Abraham your friend forever?

The Emphasized Bible

Art not, thou, our God, who didst dispossess the inhabitants of this land, from before thy people Israel, - and didst give it unto the seed of Abraham who loved thee, unto times age-abiding?

Webster

Art not thou our God, who didst drive out the inhabitants of this land before thy people Israel, and give it to the seed of Abraham thy friend for ever?

World English Bible

Didn't you, our God, drive out the inhabitants of this land before your people Israel, and give it to the seed of Abraham your friend forever?

Youngs Literal Translation

'Art not Thou our God? Thou hast dispossessed the inhabitants of this land from before Thy people Israel, and dost give it to the seed of Abraham Thy friend to the age,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Art not thou our God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of this land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

עם 
`am 
Usage: 1867

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and gavest
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

it to the seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

of Abraham
H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

References

American

War

Fausets

Morish

Context Readings

Jehoshaphat's Prayer

6 And said, O LORD God of our fathers, are not you God in heaven? and rule you not over all the kingdoms of the nations? and in your hand is there not power and might, so that none is able to withstand you? 7 Are not you our God, who did drive out the inhabitants of this land before your people Israel, and gave it to the descendants of Abraham your friend forever? 8 And they dwelt in it, and have built you a sanctuary in it for your name, saying,

Cross References

Isaiah 41:8

But you, Israel, are my servant, Jacob whom I have chosen, the descendant of Abraham my friend.

James 2:23

And the scripture was fulfilled which says, Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness: and he was called the Friend of God.

Psalm 44:2

How you did drive out the nations with your hand, and planted them; how you did afflict the people, and cast them out.

Genesis 12:7

And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto your descendants will I give this land: and there built he an altar unto the LORD, who appeared unto him.

Genesis 13:15

For all the land which you see, to you will I give it, and to your descendants forever.

Genesis 17:7

And I will establish my covenant between me and you and your descendants after you in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto you, and to your descendants after you.

Exodus 6:7

And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and you shall know that I am the LORD your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.

Exodus 19:5-7

Now therefore, if you will obey my voice indeed, and keep my covenant, then you shall be a special treasure unto me above all people: for all the earth is mine:

Exodus 20:2

I am the LORD your God, who has brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Exodus 33:2

And I will send an angel before you; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:

Joshua 24:3

And I took your father Abraham from the other side of the river, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his descendants, and gave him Isaac.

Joshua 24:13

And I have given you a land for which you did not labor, and cities which you built not, and you dwell in them; of the vineyards and olive yards which you planted not do you eat.

1 Chronicles 17:21-24

And what one nation in the earth is like your people Israel, whom God went to redeem to be his own people, to make you a name of greatness and awesomeness, by driving out nations from before your people, whom you have redeemed out of Egypt?

2 Chronicles 14:11

And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, it is nothing with you to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on you, and in your name we go against this multitude. O LORD, you are our God; let not man prevail against you.

Nehemiah 9:8

And found his heart faithful before you, and made a covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, to give it, I say, to his descendants, and have performed your words; for you are righteous:

John 11:11

These things said he: and after that he said unto them, Our friend Lazarus sleeps; but I go, that I may awake him out of sleep.

John 15:15

From now on I call you not servants; for the servant knows not what his lord does: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain