Parallel Verses

New American Standard Bible

"Did You not, O our God, drive out the inhabitants of this land before Your people Israel and give it to the descendants of Abraham Your friend forever?

King James Version

Art not thou our God, who didst drive out the inhabitants of this land before thy people Israel, and gavest it to the seed of Abraham thy friend for ever?

Holman Bible

Are You not our God who drove out the inhabitants of this land before Your people Israel and who gave it forever to the descendants of Abraham Your friend?

International Standard Version

"LORD God of our ancestors, you are the God who lives in heaven, are you not? You rule over all the kingdoms of the nations, don't you? In your own hands you grasp both strength and power, don't you? As a result, no one can oppose you, can they? You are our God, who expelled the former inhabitants of this land right in front of our people Israel, aren't you? Then you gave it to your friend Abraham's descendant forever, didn't you?

A Conservative Version

Did thou not, O our God, drive out the inhabitants of this land before thy people Israel, and give it to the seed of Abraham thy friend forever?

American Standard Version

Didst not thou, O our God, drive out the inhabitants of this land before thy people Israel, and give it to the seed of Abraham thy friend for ever?

Amplified

Did not You, O our God, drive out the inhabitants of this land before Your people Israel and give it forever to the descendants of Abraham Your friend?

Bible in Basic English

Did you not, O Lord our God, after driving out the people of this land before your people Israel, give it to the seed of Abraham, your friend, for ever?

Darby Translation

Hast not thou, our God, dispossessed the inhabitants of this land before thy people Israel, and given it for ever to the seed of Abraham, thy friend?

Jubilee 2000 Bible

Art not thou our God, who didst drive out the inhabitants of this land before thy people Israel and didst give it to the seed of Abraham, thy friend, for ever?

Julia Smith Translation

Art thou not our God? Thou didst dispossess the inhabitants of this land from before thy people Israel, and thou. wilt give it to the seed of Abraham thy beloved forever.

King James 2000

Are not you our God, who did drive out the inhabitants of this land before your people Israel, and gave it to the descendants of Abraham your friend forever?

Lexham Expanded Bible

O, our God, did you yourself not drive out the inhabitants of this land before your people Israel and give it to the descendants of Abraham your friend forever?

Modern King James verseion

Are You not our God? Did You not drive out the people of this land before Israel, and give it to the seed of Your friend Abraham forever?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Art not thou our God which didst cast out the inhabiters of this land before thy people Israel, and gavest it to the seed of Abraham thy lover forever?

NET Bible

Our God, you drove out the inhabitants of this land before your people Israel and gave it as a permanent possession to the descendants of your friend Abraham.

New Heart English Bible

Did you not, our God, drive out the inhabitants of this land before your people Israel, and give it to the seed of Abraham your friend forever?

The Emphasized Bible

Art not, thou, our God, who didst dispossess the inhabitants of this land, from before thy people Israel, - and didst give it unto the seed of Abraham who loved thee, unto times age-abiding?

Webster

Art not thou our God, who didst drive out the inhabitants of this land before thy people Israel, and give it to the seed of Abraham thy friend for ever?

World English Bible

Didn't you, our God, drive out the inhabitants of this land before your people Israel, and give it to the seed of Abraham your friend forever?

Youngs Literal Translation

'Art not Thou our God? Thou hast dispossessed the inhabitants of this land from before Thy people Israel, and dost give it to the seed of Abraham Thy friend to the age,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Art not thou our God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

עם 
`am 
Usage: 1867

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and gavest
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

it to the seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

References

American

Fausets

Context Readings

Jehoshaphat's Prayer

6 and he said, "O LORD, the God of our fathers, are You not God in the heavens? And are You not ruler over all the kingdoms of the nations? Power and might are in Your hand so that no one can stand against You. 7 "Did You not, O our God, drive out the inhabitants of this land before Your people Israel and give it to the descendants of Abraham Your friend forever? 8 "They have lived in it, and have built You a sanctuary there for Your name, saying,



Cross References

Isaiah 41:8

"But you, Israel, My servant, Jacob whom I have chosen, Descendant of Abraham My friend,

James 2:23

and the Scripture was fulfilled which says, "AND ABRAHAM BELIEVED GOD, AND IT WAS RECKONED TO HIM AS RIGHTEOUSNESS," and he was called the friend of God.

Psalm 44:2

You with Your own hand drove out the nations; Then You planted them; You afflicted the peoples, Then You spread them abroad.

Genesis 12:7

The LORD appeared to Abram and said, "To your descendants I will give this land " So he built an altar there to the LORD who had appeared to him.

Genesis 13:15

for all the land which you see, I will give it to you and to your descendants forever.

Genesis 17:7

"I will establish My covenant between Me and you and your descendants after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be God to you and to your descendants after you.

Exodus 6:7

'Then I will take you for My people, and I will be your God; and you shall know that I am the LORD your God, who brought you out from under the burdens of the Egyptians.

Exodus 19:5-7

'Now then, if you will indeed obey My voice and keep My covenant, then you shall be My own possession among all the peoples, for all the earth is Mine;

Exodus 20:2

"I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

Exodus 33:2

"I will send an angel before you and I will drive out the Canaanite, the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite and the Jebusite.

Joshua 24:3

'Then I took your father Abraham from beyond the River, and led him through all the land of Canaan, and multiplied his descendants and gave him Isaac.

Joshua 24:13

'I gave you a land on which you had not labored, and cities which you had not built, and you have lived in them; you are eating of vineyards and olive groves which you did not plant.'

1 Chronicles 17:21-24

"And what one nation in the earth is like Your people Israel, whom God went to redeem for Himself as a people, to make You a name by great and terrible things, in driving out nations from before Your people, whom You redeemed out of Egypt?

2 Chronicles 14:11

Then Asa called to the LORD his God and said, "LORD, there is no one besides You to help in the battle between the powerful and those who have no strength; so help us, O LORD our God, for we trust in You, and in Your name have come against this multitude. O LORD, You are our God; let not man prevail against You."

Nehemiah 9:8

"You found his heart faithful before You, And made a covenant with him To give him the land of the Canaanite, Of the Hittite and the Amorite, Of the Perizzite, the Jebusite and the Girgashite-- To give it to his descendants And You have fulfilled Your promise, For You are righteous.

John 11:11

This He said, and after that He said to them, "Our friend Lazarus has fallen asleep; but I go, so that I may awaken him out of sleep."

John 15:15

"No longer do I call you slaves, for the slave does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all things that I have heard from My Father I have made known to you.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain