Treasury of Scripture Knowledge

Summary

Moreover he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah thereto.

Bible References

Moreover

See that ye destroy all places where the nations which ye conquer serve their gods, upon high mountains and on high hills and under every green tree.
After that, Solomon built an altar for Chemosh the abomination of the Moabites in the hill that standeth before Jerusalem, and unto Moloch the abomination of the children of Ammon.
And so they grieved him with their high places, and provoked him with their images.
For after I had brought them into the land that I promised to give them, when they saw every high hill, and all the thick trees: they made there offerings, and provoked me with their oblations, making sweet savours there, and poured out their drink offerings.

Caused

but hast done evil above all that were before thee, and hast gone and made the other gods and images of metal, to provoke me, and hast cast me behind thy back.
"Because Manasseh king of Judah hath done such abominations - and hath wrought wickedly above all that the Amorites which were before him did; and hath made Judah sin also with his Idols -
Woe unto him that giveth his neighbour drink, to get him wrathful displeasure for his drunkenness: that he may see his privities.
Notwithstanding, I have a few things against thee, that thou sufferest that woman Jezebel, which called herself a prophetess to teach and to deceive my servants, to make them commit fornication, and to eat meats offered up unto idols.

Fornication

but walkedst in the ways of Asa king of Israel and hast made Judah and the dwellers of Jerusalem go a-whoring, like to the whoring of the house of Ahab, and hast thereto slain thy brethren that were thy father's house, which were better than thou:
And let them no more offer their offerings unto devils, after whom they go an whoring. And this shall be an ordinance forever unto you throughout your generations.'
yet I will put my face upon that man and upon his household, and will destroy him and all that go a whoring with him and commit whoredom with Moloch from among their people.
And when Jehoram saw Jehu, he said, "Is it peace Jehu?" And he said, "What peace should there be, so long as the whoredoms of thy mother Jezebel and her witchcrafts are so great?"
Thus were they stained with their own works, and went a whoring with their own inventions.
"'But thou hast put confidence in thine own beauty, and played the harlot, when thou hadst gotten thee a name. Thou hast committed whoredom with all that went by thee, and hast fulfilled their desires:
Notwithstanding, I have a few things against thee, that thou sufferest that woman Jezebel, which called herself a prophetess to teach and to deceive my servants, to make them commit fornication, and to eat meats offered up unto idols.
And there came one of the seven angels, which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, "Come, I will show thee the judgment of the great whore, that sitteth upon many waters,

Compelled

But Manasseh made Judah and the inhabiters of Jerusalem to err and to do worse than the heathen which the LORD destroyed before the children of Israel.
that when ye hear the noise of the trumpets, which shall be blown, with harps, shawmes, Psalteries, Symphonies and all manner of Music: ye fall down and worship the golden Image that Nebuchadnezzar the king hath set up.
And he had power to give a spirit unto the image of the beast, and that the image of the beast should speak, and should cause that as many as would not worship the image of the beast, should be killed.
And in her forehead was a name written, a mystery: "Great Babylon, the mother of whoredom and abominations of the earth."
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation