Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore, behold, the LORD will smite thee with a mighty plague in thy folk, in thy children, in thy wives and in thy goods.

New American Standard Bible

behold, the Lord is going to strike your people, your sons, your wives and all your possessions with a great calamity;

King James Version

Behold, with a great plague will the LORD smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:

Holman Bible

Yahweh is now about to strike your people, your sons, your wives, and all your possessions with a horrible affliction.

International Standard Version

Look what's going to happen! The LORD is going to strike your people, your children, your wives, and everything you own with a massive tragedy.

A Conservative Version

, behold, LORD will smite thy people with a great plague, and thy sons, and thy wives, and all thy substance.

American Standard Version

behold, Jehovah will smite with a great plague thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance;

Amplified

behold, the Lord is going to strike your people, your sons, your wives, and all your possessions with a great disaster;

Bible in Basic English

Now, truly, the Lord will send a great destruction on your people and your children and your wives and everything which is yours:

Darby Translation

behold, Jehovah will smite with a great stroke thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance,

Julia Smith Translation

Behold, Jehovah smote a great stroke upon thy people, and upon thy sons, and upon thy wives, and upon all thy possessions:

King James 2000

Behold, with a great plague will the LORD strike your people, and your children, and your wives, and all your goods:

Lexham Expanded Bible

behold, Yahweh is inflicting a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions,

Modern King James verseion

behold, Jehovah will strike your people with a great plague, and your sons, and your wives, and all your goods.

NET Bible

So look, the Lord is about to severely afflict your people, your sons, your wives, and all you own.

New Heart English Bible

behold, the LORD will strike with a great plague your people, and your children, and your wives, and all your substance;

The Emphasized Bible

lo! Yahweh, is about to plague, with a great plague, thy people,-and thy children and thy wives, and all thy possessions;

Webster

Behold, with a great plague will the LORD smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:

World English Bible

behold, Yahweh will strike with a great plague your people, and your children, and your wives, and all your substance;

Youngs Literal Translation

lo, Jehovah is smiting -- a great smiting -- among thy people, and among thy sons, and among thy wives, and among all thy goods --

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, with a great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

מגּפה 
Maggephah 
Usage: 26

will the Lord

Usage: 0

נגף 
Nagaph 
Usage: 49

עם 
`am 
Usage: 1867

and thy wives
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

References

American

Easton

Fausets

Smith

Context Readings

Edom Wins Independence From Judah

13 but walkedst in the ways of Asa king of Israel and hast made Judah and the dwellers of Jerusalem go a-whoring, like to the whoring of the house of Ahab, and hast thereto slain thy brethren that were thy father's house, which were better than thou: 14 Therefore, behold, the LORD will smite thee with a mighty plague in thy folk, in thy children, in thy wives and in thy goods. 15 And thou shalt have much disease through infirmity in thy bowels, until thy bowels fall out by reason of thy sickness, day by day.'"

Cross References

Exodus 20:5

See that thou neither bow thyself unto them neither serve them: for I, the LORD thy God, am a jealous God, and visit the sin of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me:

Leviticus 26:21

And if ye walk contrary unto me and will not hearken unto me, I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.

Hosea 5:11

Ephraim is oppressed, and can have no right of the law. For why? They follow the doctrines of men.

Micah 6:16

Ye keep the ordinances of Omri, and all the customs of the house of Ahab: Ye follow their pleasures, therefore will I make thee waste, and cause thy inhabiters to be abhorred, O my people: and thus shalt thou bear thine own shame.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain