Parallel Verses

The Emphasized Bible

And all the convocation solemnised a covenant in the house of God, with the king, - and he said to them, Lo! the king's son must reign, as spake Yahweh concerning the sons of David.

New American Standard Bible

Then all the assembly made a covenant with the king in the house of God. And Jehoiada said to them, “Behold, the king’s son shall reign, as the Lord has spoken concerning the sons of David.

King James Version

And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said unto them, Behold, the king's son shall reign, as the LORD hath said of the sons of David.

Holman Bible

Then the whole assembly made a covenant with the king in God’s temple. Jehoiada said to them, “Here is the king’s son! He must reign, just as the Lord promised concerning David’s sons.

International Standard Version

Everybody went to Jerusalem, and the whole group made a covenant with the king in God's Temple, where Jehoiada addressed them:

A Conservative Version

And all the assembly made a covenant with the king in the house of God. And he said to them, Behold, the king's son shall reign, as LORD has spoken concerning the sons of David.

American Standard Version

And all the assembly made a covenant with the king in the house of God. And he said unto them, Behold, the king's son shall reign, as Jehovah hath spoken concerning the sons of David.

Amplified

Then all the assembly made a covenant in the house of God with the king [that is, with the child Joash, to overthrow Athaliah by proclaiming his sovereignty]. And Jehoiada [the priest] said to them, “Behold, the king’s son [Joash] shall reign, as the Lord has said in regard to the sons of David.

Bible in Basic English

And all the people made an agreement with the king in the house of God. And he said to them, Truly, the king's son will be king, as the Lord has said about the sons of David.

Darby Translation

And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said to them, Behold, the king's son shall reign, as Jehovah has said of the sons of David.

Julia Smith Translation

And all the convocation will cut out a covenant in the house of God with the king. And he will say to them, Behold, the king's son shall reign, as Jehovah spake concerning the sons of David.

King James 2000

And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said unto them, Behold, the king's son shall reign, as the LORD has said of the sons of David.

Lexham Expanded Bible

And all the assembly {made} a covenant with the king in the house of God. And he said to them, "Behold, the son of the king shall reign as Yahweh has spoken concerning the sons of David.

Modern King James verseion

And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said to them, Behold, the king's son shall reign, as Jehovah has said of the sons of David.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all the congregation made a bond with the king in the house of God. And Jehoiada said to them, "Behold, the king's son must reign over the children of David, as the LORD hath said.

NET Bible

and the whole assembly made a covenant with the king in the temple of God. Jehoiada said to them, "The king's son will rule, just as the Lord promised David's descendants.

New Heart English Bible

All the assembly made a covenant with the king in God's house. He said to them, "Behold, the king's son shall reign, as the LORD has spoken concerning the sons of David.

Webster

And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said to them, Behold, the king's son shall reign, as the LORD hath said of the sons of David.

World English Bible

All the assembly made a covenant with the king in the house of God. He said to them, "Behold, the king's son shall reign, as Yahweh has spoken concerning the sons of David.

Youngs Literal Translation

and all the assembly make a covenant in the house of God with the king, and he saith to them, 'Lo, the son of the king doth reign, as Jehovah spake concerning the sons of David.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קהל 
Qahal 
Usage: 123

כּרת 
Karath 
Usage: 287

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

with the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

in the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

מלך 
melek 
Usage: 2521

מלך 
Malak 
Usage: 350

as the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

of the sons

Usage: 0

References

Fausets

Context Readings

Joash Is Made King

2 And they went round throughout Judah, and gathered together the Levites out of all the cities of Judah, and the ancestral chiefs of Israel, - and they came into Jerusalem. 3 And all the convocation solemnised a covenant in the house of God, with the king, - and he said to them, Lo! the king's son must reign, as spake Yahweh concerning the sons of David. 4 This, is the thing that ye shall do, - A third of you entering on the sabbath, both of the priests and of the Levites, as doorkeepers of the porch;

Cross References

2 Samuel 7:12

And it shall be that, when thy days shall be fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, then will I raise up thy seed after thee, which proceedeth from thine own body, - and I will establish his kingdom.

2 Chronicles 6:16

Now, therefore, O Yahweh - God of Israel, keep thou, for thy servant David my father, that which thou didst promise him, saying, There shall not be cut off to thee a man, from before me, to sit upon the throne of Israel, if only, thy sons take heed to their way, to walk in my law, as thou hast walked before me.

2 Chronicles 21:7

Howbeit Yahweh was not willing to destroy the house of David, because of the covenant which he had solemnised, unto David, - and as he had promised to give unto him a lamp, and unto his sons, all the days.

1 Kings 2:4

to the end that Yahweh may establish his word which he spake concerning me, saying, If thy sons will take heed to their way, by walking before me, in truth, with all their heart, and with all their soul, (then, said he) there shall not be cut off to thee a man, from off the throne of Israel.

2 Kings 11:17

And Jehoiada solemnised a covenant between Yahweh, and the king, and the people, that they should become a people unto Yahweh, - also between the king and the people.

2 Chronicles 7:18

then will I establish the throne of thy kingdom, - according as I covenanted to David thy father, saying - There shall not fail thee a man, to rule over Israel.

2 Samuel 5:3

So all the elders of Israel came unto the king, in Hebron, and King David solemnised to them a covenant in Hebron, before Yahweh, - and they anointed David to be king over Israel.

2 Samuel 7:16

So shall thy house and thy kingdom be made steadfast unto times age-abiding, before thee, - thy throne, shall be established unto times age-abiding.

1 Kings 9:5

then will I establish the throne of thy kingdom over Israel, unto times age-abiding, - as I promised unto David thy father, saying, There shall not be cut off to thee a man, from off the throne of Israel.

1 Chronicles 9:9-27

and their brethren, by their generations, nine hundred and fifty-six, - all these men, were ancestral chiefs, to their ancestral house.

1 Chronicles 11:3

Thus came all the elders of Israel unto the king, to Hebron, and David solemnised to them a covenant in Hebron, before Yahweh, - and they anointed David to be king over Israel, according to the word of Yahweh, through Samuel.

2 Chronicles 23:16

And Jehoiada solemnised a covenant, between himself and all the people, and the king, - that they should become a people unto Yahweh.

Psalm 89:29

Therefore will I appoint, to futurity, his seed, And his throne as the days of the heavens.

Psalm 89:36

His seed, age-abidingly, shall remain, And, his throne, be like the sun before me;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain