Parallel Verses

NET Bible

The king and Jehoiada gave it to the construction foremen assigned to the Lord's temple. They hired carpenters and craftsmen to repair the Lord's temple, as well as those skilled in working with iron and bronze to restore the Lord's temple.

New American Standard Bible

The king and Jehoiada gave it to those who did the work of the service of the house of the Lord; and they hired masons and carpenters to restore the house of the Lord, and also workers in iron and bronze to repair the house of the Lord.

King James Version

And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD, and hired masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to mend the house of the LORD.

Holman Bible

Then the king and Jehoiada gave it to those in charge of the labor on the Lord’s temple, who were hiring stonecutters and carpenters to renovate the Lord’s temple, also blacksmiths and coppersmiths to repair the Lord’s temple.

International Standard Version

Both the king and Jehoiada paid the money to those who were working to maintain the service of the LORD's Temple, and they, in turn, hired masons and carpenters to restore the LORD's Temple. Iron and bronze workers also were brought in to repair the Lord's Temple.

A Conservative Version

And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of LORD. And they hired masons and carpenters to restore the house of LORD, and also such as wrought iron and brass to repair the house of LORD.

American Standard Version

And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of Jehovah; and they hired masons and carpenters to restore the house of Jehovah, and also such as wrought iron and brass to repair the house of Jehovah.

Amplified

The king and Jehoiada gave it to those who did the work of the service of the house of the Lord; and they would hire masons and carpenters (craftsmen) and also those who worked in iron and bronze to repair and restore the house of the Lord.

Bible in Basic English

Then the king and Jehoiada gave it to those who were responsible for getting the work done on the Lord's house, and with it they got wall-builders and woodworkers and metal-workers to put the house of the Lord in good order again.

Darby Translation

And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of Jehovah, and they hired masons and carpenters to renew the house of Jehovah, and also such as wrought in iron and bronze, to repair the house of Jehovah.

Julia Smith Translation

And the king and Jehoiada will give for doing the work of the service of the house of Jehovah, and hewers and artificers will be hired to renew the house of Jehovah, and also for those working iron and brass to strengthen the house of Jehovah.

King James 2000

And the king and Jehoiada gave it to those who did the work of the service of the house of the LORD, and hired masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as worked in iron and bronze to restore the house of the LORD.

Lexham Expanded Bible

And the king and Jehoiada gave it to those who did the work of the service of the house of Yahweh. And they hired stonemasons and skilled craftsmen to restore the house of Yahweh, and also workers in iron and bronze to repair the house of Yahweh.

Modern King James verseion

And the king and Jehoiada gave it to those who did the work of the service of the house of Jehovah. And they hired masons and carpenters to repair the house of Jehovah, and also artisans in iron and bronze, to mend the house of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the king and Jehoiada gave it to workmen that wrought upon the house of the LORD, and hired Masons and carpenters to redress the house of the LORD, and so did they artificers in iron and brass, to repair the house of the LORD.

New Heart English Bible

The king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD; and they hired masons and carpenters to restore the house of the LORD, and also such as worked iron and brass to repair the house of the LORD.

The Emphasized Bible

and the king and Jehoiada gave it unto such as were doing the work of labouring upon the house of Yahweh, and they were hiring masons and carpenters, to renew the house of Yahweh, - moreover also, such as were fashioners of iron and bronze, to repair the house of Yahweh.

Webster

And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD, and hired masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to mend the house of the LORD.

World English Bible

The king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of Yahweh; and they hired masons and carpenters to restore the house of Yahweh, and also such as worked iron and brass to repair the house of Yahweh.

Youngs Literal Translation

And the king and Jehoiada give it unto the doers of the work of the service of the house of Jehovah, and they are hiring hewers and artificers to renew the house of Jehovah, and also -- to artificers in iron and brass to strengthen the house of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

and Jehoiada
יהוידע 
Y@howyada` 
Usage: 48

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

it to such as did

Usage: 0

the work
מלאכה 
M@la'kah 
Usage: 167

of the service
עבודה עבדה 
`abodah 
Usage: 146

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of the Lord



Usage: 0
Usage: 0

and hired
סכר שׂכר 
Sakar 
Usage: 21

חצב חצב 
Chatsab 
Usage: 25

to repair
חדשׁ 
Chadash 
Usage: 10

the house
בּית 
Bayith 
בּית 
Bayith 
Usage: 2053
Usage: 2053

בּרזל 
Barzel 
Usage: 76

and brass
נחשׁת 
N@chosheth 
Usage: 140

References

Hastings

Context Readings

Joash Repairs The Temple

11 Whenever the Levites brought the chest to the royal accountant and they saw there was a lot of silver, the royal scribe and the accountant of the high priest emptied the chest and then took it back to its place. They went through this routine every day and collected a large amount of silver. 12 The king and Jehoiada gave it to the construction foremen assigned to the Lord's temple. They hired carpenters and craftsmen to repair the Lord's temple, as well as those skilled in working with iron and bronze to restore the Lord's temple. 13 They worked hard and made the repairs. They followed the measurements specified for God's temple and restored it.


Cross References

1 Kings 5:15

Solomon also had 70,000 common laborers and 80,000 stonecutters in the hills,

2 Chronicles 34:9-11

They went to Hilkiah the high priest and gave him the silver that had been brought to God's temple. The Levites who guarded the door had collected it from the people of Manasseh and Ephraim and from all who were left in Israel, as well as from all the people of Judah and Benjamin and the residents of Jerusalem.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain