Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the anger of the Lord burned against Amaziah, and He sent him a prophet who said to him, “Why have you sought the gods of the people
King James Version
Wherefore the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and he sent unto him a prophet, which said unto him, Why hast thou sought after the gods of the people, which could not deliver their own people out of thine hand?
Holman Bible
So the Lord’s anger was against Amaziah, and He sent a prophet to him, who said, “Why have you sought a people’s gods that could not deliver their own people from your hand?”
International Standard Version
As a result, the Lord became angry with Amaziah and sent a prophet to him, who asked him, "Why did you seek the gods of a people who were unable to deliver their own nation from you?"
A Conservative Version
Therefore the anger of LORD was kindled against Amaziah. And he sent a prophet to him, who said to him, Why have thou sought after the gods of the people, which have not delivered their own people out of thy hand?
American Standard Version
Wherefore the anger of Jehovah was kindled against Amaziah, and he sent unto him a prophet, who said unto him, Why hast thou sought after the gods of the people, which have not delivered their own people out of thy hand?
Amplified
So the anger of the Lord burned against Amaziah, and He sent him a prophet who said to him, “Why have you
Bible in Basic English
And so the wrath of the Lord was moved against Amaziah, and he sent a prophet to him, who said, Why have you gone after the gods of the people who have not given their people salvation from your hands?
Darby Translation
And the anger of Jehovah was kindled against Amaziah, and he sent to him a prophet, who said to him, Why dost thou seek after the gods of a people who have not delivered their own people out of thy hand?
Julia Smith Translation
And the anger of Jehovah will kindle against Amaziah, and he will send to him a prophet, and he will say to him, Wherefore soughtest thou the gods of the people who delivered not their people from thy hand?
King James 2000
Therefore the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and he sent unto him a prophet, who said unto him, Why have you sought after the gods of the people, who could not deliver their own people out of your hand?
Lexham Expanded Bible
So {Yahweh became very angry} with Amaziah and sent a prophet to him, and he said to him, "Why have you sought the gods of the people who could not deliver their own people from your hand?"
Modern King James verseion
And the anger of Jehovah was kindled against Amaziah, and He sent to him a prophet who said to him, Why have you sought after the gods of the people which could not deliver their own people out of your hand?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore the LORD was wroth with Amaziah and sent to him a prophet, and said to him, "Why seekest thou the gods of the people which were not able to deliver their own people out of thine hands?"
NET Bible
The Lord was angry at Amaziah and sent a prophet to him, who said, "Why are you following these gods that could not deliver their own people from your power?"
New Heart English Bible
Therefore the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and he sent to him a prophet, who said to him, "Why have you sought after the gods of the people, which have not delivered their own people out of your hand?"
The Emphasized Bible
Then was kindled the anger of Yahweh, against Amaziah, - and he sent unto him a prophet, and said unto him, Wherefore hast thou sought the gods of the people, which delivered not their own people out of thy hand?
Webster
Wherefore the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and he sent to him a prophet, who said to him, Why hast thou sought after the gods of the people, which could not deliver their own people out of thy hand?
World English Bible
Therefore the anger of Yahweh was kindled against Amaziah, and he sent to him a prophet, who said to him, "Why have you sought after the gods of the people, which have not delivered their own people out of your hand?"
Youngs Literal Translation
And the anger of Jehovah burneth against Amaziah, and He sendeth unto him a prophet, and he saith unto him, 'Why hast thou sought the gods of the people that have not delivered their people out of thy hand?'
Topics
Interlinear
'aph
Charah
Shalach
Nabiy'
'elohiym
Natsal
References
Easton
Smith
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 25:15
Verse Info
Context Readings
Amaziah's Campaign Against Edom
14
After Amaziah came from striking down the Edomites, he brought the gods of the men of Seir and set them up as his gods and worshiped them, making offerings to them.
15 Then the anger of the Lord burned against Amaziah, and He sent him a prophet who said to him, “Why have you sought the gods of the people
Phrases
Cross References
2 Chronicles 25:11-12
But Amaziah took courage and led out his people and went to the Valley of Salt and struck down 10,000 men of Seir.
Psalm 96:5
For all the gods of the peoples are worthless idols, but the LORD made the heavens.
Judges 2:2
and you shall make no covenant with the inhabitants of this land; you shall break down their altars.' But you have not obeyed my voice. What is this you have done?
2 Samuel 12:1-6
And the LORD sent Nathan to David. He came to him and said to him, "There were two men in a certain city, the one rich and the other poor.
2 Chronicles 16:7-9
At that time Hanani the seer came to Asa king of Judah and said to him, "Because you relied on the king of Syria, and did not rely on the LORD your God, the army of the king of Syria has escaped you.
2 Chronicles 19:2
But Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him and said to King Jehoshaphat, "Should you help the wicked and love those who hate the LORD? Because of this, wrath has gone out against you from the LORD.
2 Chronicles 20:37
Then Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, "Because you have joined with Ahaziah, the LORD will destroy what you have made." And the ships were wrecked and were not able to go to Tarshish.
2 Chronicles 24:20
Then the Spirit of God clothed Zechariah the son of Jehoiada the priest, and he stood above the people, and said to them, "Thus says God, 'Why do you break the commandments of the LORD, so that you cannot prosper? Because you have forsaken the LORD, he has forsaken you.'"
2 Chronicles 25:7
But a man of God came to him and said, "O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel, with all these Ephraimites.
Psalm 115:4-8
Their idols are silver and gold, the work of human hands.
Isaiah 44:9-10
All who fashion idols are nothing, and the things they delight in do not profit. Their witnesses neither see nor know, that they may be put to shame.
Isaiah 46:1-2
Bel bows down; Nebo stoops; their idols are on beasts and livestock; these things you carry are borne as burdens on weary beasts.
Jeremiah 2:5
Thus says the LORD: "What wrong did your fathers find in me that they went far from me, and went after worthlessness, and became worthless?
Jeremiah 10:7
Who would not fear you, O King of the nations? For this is your due; for among all the wise ones of the nations and in all their kingdoms there is none like you.
1 Corinthians 8:4
Therefore, as to the eating of food offered to idols, we know that "an idol has no real existence," and that "there is no God but one."
1 Corinthians 10:20
No, I imply that what pagans sacrifice they offer to demons and not to God. I do not want you to be participants with demons.