Parallel Verses
New American Standard Bible
Thus says the Lord,
“
That they went far from Me
And walked after
King James Version
Thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
Holman Bible
that they went so far from Me,
followed worthless idols,
and became worthless themselves?
International Standard Version
This is what the LORD says: "What did your ancestors find wrong with me that they left me, and pursued worthless things, and so they became worthless?
A Conservative Version
Thus says LORD: What unrighteousness have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and have become vain?
American Standard Version
thus saith Jehovah, What unrighteousness have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
Amplified
Thus says the Lord,
That they have wandered far from Me
And [habitually] walked after emptiness and futility and became empty?
Bible in Basic English
These are the words of the Lord: What evil have your fathers seen in me that they have gone far from me, and, walking after what is false, have become false?
Darby Translation
Thus saith Jehovah: What injustice have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and become vain?
Julia Smith Translation
Thus said Jehovah, What iniquity found your fathers in me that they removed far off from me, and went after vanity, and they became vain?
King James 2000
Thus says the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
Lexham Expanded Bible
Thus says Yahweh: "What injustice did your ancestors find in me that they were far from me, and they went after the vanity, and they became vain?
Modern King James verseion
So says Jehovah, What injustice have your fathers found in Me, that they have gone far from Me and have walked after vanity, and have become vain?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thus sayeth the LORD unto you, "What unfaithfulness found your fathers in me, that they went so far away from me, falling to lightness, and being so vain?
NET Bible
This is what the Lord says: "What fault could your ancestors have possibly found in me that they strayed so far from me? They paid allegiance to worthless idols, and so became worthless to me.
New Heart English Bible
Thus says the LORD, "What unrighteousness have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
The Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh, - What did your fathers find in me by way of perversity, that they removed far from me, - and went after vanity, and became vain?
Webster
Thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and have become vain?
World English Bible
Thus says Yahweh, "What unrighteousness have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
Youngs Literal Translation
Thus said Jehovah: What -- have your fathers found in Me perversity, That they have gone far off from Me, And go after the vanity, and become vain,
Themes
Estrangement » From God » General references to
Forsaking God » Unreasonableness and ingratitude of
Ingratitude to God » Unreasonable
Topics
Interlinear
`evel
'ab
Matsa'
Yalak
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 2:5
Verse Info
Context Readings
The Unfaithfulness Of Israel's Ancestors
4
Hear the word of the LORD, O house of Jacob, and all the clans of the house of Israel.
5 Thus says the Lord,
“
That they went far from Me
And walked after
Phrases
Names
Cross References
2 Kings 17:15
They despised his statutes and his covenant that he made with their fathers and the warnings that he gave them. They went after false idols and became false, and they followed the nations that were around them, concerning whom the LORD had commanded them that they should not do like them.
Romans 1:21
For although they knew God, they did not honor him as God or give thanks to him, but they became futile in their thinking, and their foolish hearts were darkened.
Deuteronomy 32:21
They have made me jealous with what is no god; they have provoked me to anger with their idols. So I will make them jealous with those who are no people; I will provoke them to anger with a foolish nation.
1 Samuel 12:21
And do not turn aside after empty things that cannot profit or deliver, for they are empty.
Psalm 115:8
Those who make them become like them; so do all who trust in them.
Isaiah 5:3-4
And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge between me and my vineyard.
Isaiah 44:9
All who fashion idols are nothing, and the things they delight in do not profit. Their witnesses neither see nor know, that they may be put to shame.
Jeremiah 10:14-15
Every man is stupid and without knowledge; every goldsmith is put to shame by his idols, for his images are false, and there is no breath in them.
Jeremiah 51:17-18
Every man is stupid and without knowledge; every goldsmith is put to shame by his idols, for his images are false, and there is no breath in them.
Jonah 2:8
Those who pay regard to vain idols forsake their hope of steadfast love.
Jeremiah 2:31
And you, O generation, behold the word of the LORD. Have I been a wilderness to Israel, or a land of thick darkness? Why then do my people say, 'We are free, we will come no more to you'?
Jeremiah 14:22
Are there any among the false gods of the nations that can bring rain? Or can the heavens give showers? Are you not he, O LORD our God? We set our hope on you, for you do all these things.
Acts 14:15
"Men, why are you doing these things? We also are men, of like nature with you, and we bring you good news, that you should turn from these vain things to a living God, who made the heaven and the earth and the sea and all that is in them.
Isaiah 29:13
And the Lord said: "Because this people draw near with their mouth and honor me with their lips, while their hearts are far from me, and their fear of me is a commandment taught by men,
Isaiah 43:22-23
"Yet you did not call upon me, O Jacob; but you have been weary of me, O Israel!
Jeremiah 10:8
They are both stupid and foolish; the instruction of idols is but wood!
Jeremiah 12:2
You plant them, and they take root; they grow and produce fruit; you are near in their mouth and far from their heart.
Ezekiel 11:15
"Son of man, your brothers, even your brothers, your kinsmen, the whole house of Israel, all of them, are those of whom the inhabitants of Jerusalem have said, 'Go far from the LORD; to us this land is given for a possession.'
Micah 6:2-3
Hear, you mountains, the indictment of the LORD, and you enduring foundations of the earth, for the LORD has an indictment against his people, and he will contend with Israel.
Matthew 15:8
"'This people honors me with their lips, but their heart is far from me;