Parallel Verses

The Emphasized Bible

Thou hast said-Lo! thou hast smitten the Edomites, and thy heart hath lifted thee up to display honour,-Now, abide in thine own house, wherefore shouldst thou engage in strife with Misfortune, and fall, thou and Judah with thee?

New American Standard Bible

You said, ‘Behold, you have defeated Edom.’ And your heart has become proud in boasting. Now stay at home; for why should you provoke trouble so that you, even you, would fall and Judah with you?”

King James Version

Thou sayest, Lo, thou hast smitten the Edomites; and thine heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou meddle to thine hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?

Holman Bible

You have said, ‘Look, I have defeated Edom,’ and you have become overconfident that you will get glory. Now stay at home. Why stir up such trouble so that you fall and Judah with you?”

International Standard Version

You claim you've defeated Edom, but you're really only puffed up with arrogant boasting. So stay home. Why stir up trouble so you die, and the rest of Judah with you?"

A Conservative Version

Thou say, Lo, I have smitten Edom. And thy heart lifts thee up to boast. Remain now at home. Why should thou meddle to [thy] hurt, that thou should fall, even thou, and Judah with thee?

American Standard Version

Thou sayest, Lo, thou hast smitten Edom; and thy heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou meddle to thy hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?

Amplified

You say, ‘See, I have struck down and defeated Edom.’ Your heart lifts you up to boast [about your victory]. Now stay at home; why should you meddle and court disaster so that you, even you, will fall and Judah with you?”

Bible in Basic English

You say, See, I have overcome Edom; and your heart is lifted up with pride: now keep in your country; why do you make causes of trouble, putting yourself, and Judah with you, in danger of downfall?

Darby Translation

Thou thinkest, Lo, thou hast smitten Edom; and thy heart has lifted thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou contend with misfortune, that thou shouldest fall, thou and Judah with thee?

Julia Smith Translation

Thou saidst, Behold, thou didst strike Edom; and thy heart lifted thee up to boast: now dwell in thy house; wherefore wilt thou be stirred up in evil, and thou fallest, and Judah with thee?

King James 2000

You say, Lo, you have smitten the Edomites; and your heart lifts you up to boast: abide now at home; why should you meddle to your hurt, that you should fall, even you, and Judah with you?

Lexham Expanded Bible

Look, you say [that] you have struck Edom, and your heart has lifted you up to boast. Now remain at your home. Why stir up disaster that you fall, you and Judah with you?"

Modern King James verseion

You have said, Lo, I have stricken the Edomites, and your heart lifts you up to boast. Now stay at home. Why should you meddle to your hurt, so that you should fall, you and Judah with you?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou thinkest, 'See, I have beaten the Edomites,' therefore thine heart ariseth to glorify thyself. Now bide at home: what needeth thee to provoke to evil, that thou perish and Judah with thee?"

NET Bible

You defeated Edom and it has gone to your head. Gloat over your success, but stay in your palace. Why bring calamity on yourself? Why bring down yourself and Judah along with you?"

New Heart English Bible

You say to yourself that you have struck Edom; and your heart lifts you up to boast. Now stay at home. Why should you meddle with trouble, that you should fall, even you, and Judah with you?'"

Webster

Thou sayest, Lo, thou hast smitten the Edomites; and thy heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldst thou meddle to thy hurt, that thou shouldst fall, even thou, and Judah with thee?

World English Bible

You say to yourself that you have struck Edom; and your heart lifts you up to boast. Now stay at home. Why should you meddle with trouble, that you should fall, even you, and Judah with you?'"

Youngs Literal Translation

Thou hast said, Lo, I have smitten Edom; and thy heart hath lifted thee up to boast; now, abide in thy house, why dost thou stir thyself up in evil, that thou hast fallen, thou, and Judah with thee?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou sayest

Usage: 0

Lo, thou hast smitten
נכה 
Nakah 
Usage: 501

the Edomites
אדום אדם 
'Edom 
Usage: 100

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

to boast
כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

now at home
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

גּרה 
Garah 
Usage: 14

even thou, and Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

Context Readings

Amaziah's War With Israel's King Joash

18 And Joash king of Israel sent unto Amaziah king of Judah, saying, A thistle that was in Lebanon, sent unto a cedar that was in Lebanon, saying, Come! give thy daughter unto my son to wife, - but there passed by a beast of the field that was in Lebanon, and trampled down the thistle. 19 Thou hast said-Lo! thou hast smitten the Edomites, and thy heart hath lifted thee up to display honour,-Now, abide in thine own house, wherefore shouldst thou engage in strife with Misfortune, and fall, thou and Judah with thee? 20 But Amaziah hearkened not, because, from God, it was, to the end he might deliver them up into their enemies' hand, - because they had sought the gods of Edom.



Cross References

2 Chronicles 26:16

But, when he became strong, uplifted was his heart, unto ruin, for he acted unfaithfully against Yahweh his God, - and entered into the temple of Yahweh, to burn incense upon the altar of incense.

2 Chronicles 32:25

But, not according to the benefit done unto him, did Hezekiah make return, for uplifted was his heart, - and so there came upon him, wrath, and upon Judah and Jerusalem.

Deuteronomy 8:14

and so thy heart be lifted up, - and thou forget Yahweh thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt out of the house of servants;

2 Chronicles 35:21

But he sent unto him messengers, saying - What have I to do with thee, O king of Judah? not against thee, have I come this day, but against the house wherewith I have war, and, God, hath given word to speed me, - cease thou from provoking God who is with me, lest he destroy thee.

Proverbs 13:10

Only by pride, doth one cause contention, but, with the well-advised, is wisdom.

Proverbs 16:18

Before grievous injury, pride! and, before a fall, haughtiness of spirit!

Proverbs 18:6

the lips of a dullard, enter into contention, and his mouth, for blows, crieth out.

Proverbs 20:3

Honour, hath the man who sitteth away from strife, but, any fool, may break through.

Proverbs 26:17

As he who layeth hold of the ears of a dog, is a passer-by, who giveth vent to his wrath over a quarrel, not his!

Proverbs 28:25

The ambitious in soul, stirreth up strife, but, he that trusteth in Yahweh, shall be enriched.

Jeremiah 9:23

Thus, saith Yahweh Let not, the wise man, glory in his wisdom, Neither let, the mighty man, glory, in his might, - Let not, the rich man, glory in his riches;

Daniel 5:20-23

But, when uplifted was his heart and, his spirit, became obstinate so as to act arrogantly, he was put down from the throne of his kingdom, and, his dignity, took they from him;

Habakkuk 2:4

Lo! as for the conceited one, crooked is his soul within him,- but, one who is righteous, by his faithfulness, shall live.

Luke 14:31

Or, what king, moving on to encounter, another king, in battle, will not sit down first and take counsel, whether he is able, with ten thousand, to meet him who, with twenty thousand, is coming against him.

1 Corinthians 1:29

So that no flesh should boast before God.

James 4:6

Howbeit he giveth, greater, favour. Wherefore it saith - God, against the haughty, arrayeth himself, Whereas, unto the lowly, he giveth favour.

1 Peter 5:5

In like manner, ye younger men - submit yourselves unto elders; - All, however, one towards another, gird on humility; because, God, against the haughty, arrayeth himself, whereas, unto the lowly, he giveth favour.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain