Parallel Verses
The Emphasized Bible
He, built the upper gate of the house of Yahweh,-and, on the wall of Ophel, built he extensively.
New American Standard Bible
He built the upper gate of the house of the Lord, and he built extensively the wall of
King James Version
He built the high gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much.
Holman Bible
Jotham built the Upper Gate of the Lord’s temple, and he built extensively on the wall of Ophel.
International Standard Version
Jotham constructed the Upper Gate of the LORD's Temple and did extensive work on the wall of Ophel.
A Conservative Version
He built the upper gate of the house of LORD, and on the wall of Ophel he built much.
American Standard Version
He built the upper gate of the house of Jehovah, and on the wall of Ophel he built much.
Amplified
He built the upper gate of the house of the Lord, and did extensive building on the wall of Ophel.
Bible in Basic English
He put up the higher doorway of the house of the Lord, and did much building on the wall of the Ophel.
Darby Translation
It was he who built the upper gate of the house of Jehovah, and on the wall of Ophel he built much.
Julia Smith Translation
He built the gate of the house of Jehovah the highest, and upon the wall of Ophel he built for multitude.
King James 2000
He built the high gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much.
Lexham Expanded Bible
He built the upper gate of the house of Yahweh, and {he did much restoration} on the wall of Ophel.
Modern King James verseion
He built the Upper Gate of the house of Jehovah, and on the wall of Ophel he built much.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He built the high gate of the temple of the LORD, and on the wall Ophel he built much.
NET Bible
He built the Upper Gate to the Lord's temple and did a lot of work on the wall in the area known as Ophel.
New Heart English Bible
He built the Upper Gate of the house of the LORD, and he carried out considerable work on the wall of Ophel.
Webster
He built the high gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much.
World English Bible
He built the upper gate of the house of Yahweh, and on the wall of Ophel he built much.
Youngs Literal Translation
He hath built the upper gate of the house of Jehovah, and in the wall of Ophel he hath built abundantly;
Interlinear
Banah
References
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 27:3
Verse Info
Context Readings
The Reign Of Jotham
2 And he did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that Uzziah his father had done, only he entered not into the temple of Yahweh, - though still were the people acting corruptly. 3 He, built the upper gate of the house of Yahweh,-and, on the wall of Ophel, built he extensively. 4 Cities also, built he, in the hill country of Judah, - and, in the thick woods, built he fortresses and towers.
Cross References
2 Chronicles 33:14
And, after this, he built an outer wall to the city of David on the west of the Gihon in the ravine, even to the entering in through the fish-gate, and went round to Ophel, and carried it up very high, - and put captains of valour in all the fortified cities, throughout Judah.
Nehemiah 3:26-27
Now, the Nethinim, were dwelling in Ophel, - as far as over against the water-gate, on the east, and the tower that projecteth;
2 Chronicles 23:20
Then took he the captains of hundreds - and the nobles - and the rulers over the people - and all the people of the land, and brought down the king out of the house of Yahweh, and they entered, through the midst of the upper gate, into the house of the king, - and they seated the king, upon the throne of the kingdom.
Jeremiah 20:2
then Pashhur smote Jeremiah the prophet, - and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, which was in the house of Yahweh.