Parallel Verses

The Emphasized Bible

He, built the upper gate of the house of Yahweh,-and, on the wall of Ophel, built he extensively.

New American Standard Bible

He built the upper gate of the house of the Lord, and he built extensively the wall of Ophel.

King James Version

He built the high gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much.

Holman Bible

Jotham built the Upper Gate of the Lord’s temple, and he built extensively on the wall of Ophel.

International Standard Version

Jotham constructed the Upper Gate of the LORD's Temple and did extensive work on the wall of Ophel.

A Conservative Version

He built the upper gate of the house of LORD, and on the wall of Ophel he built much.

American Standard Version

He built the upper gate of the house of Jehovah, and on the wall of Ophel he built much.

Amplified

He built the upper gate of the house of the Lord, and did extensive building on the wall of Ophel.

Bible in Basic English

He put up the higher doorway of the house of the Lord, and did much building on the wall of the Ophel.

Darby Translation

It was he who built the upper gate of the house of Jehovah, and on the wall of Ophel he built much.

Julia Smith Translation

He built the gate of the house of Jehovah the highest, and upon the wall of Ophel he built for multitude.

King James 2000

He built the high gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much.

Lexham Expanded Bible

He built the upper gate of the house of Yahweh, and {he did much restoration} on the wall of Ophel.

Modern King James verseion

He built the Upper Gate of the house of Jehovah, and on the wall of Ophel he built much.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He built the high gate of the temple of the LORD, and on the wall Ophel he built much.

NET Bible

He built the Upper Gate to the Lord's temple and did a lot of work on the wall in the area known as Ophel.

New Heart English Bible

He built the Upper Gate of the house of the LORD, and he carried out considerable work on the wall of Ophel.

Webster

He built the high gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much.

World English Bible

He built the upper gate of the house of Yahweh, and on the wall of Ophel he built much.

Youngs Literal Translation

He hath built the upper gate of the house of Jehovah, and in the wall of Ophel he hath built abundantly;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He built
בּנה 
Banah 
Usage: 376

the high
עליון 
'elyown 
Usage: 53

שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of the Lord

Usage: 0

and on the wall
חומה 
Chowmah 
Usage: 133

of Ophel
עפל 
`Ophel 
Usage: 5

he built
בּנה 
Banah 
Usage: 376

References

Morish

Smith

Context Readings

The Reign Of Jotham

2 And he did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that Uzziah his father had done, only he entered not into the temple of Yahweh, - though still were the people acting corruptly. 3 He, built the upper gate of the house of Yahweh,-and, on the wall of Ophel, built he extensively. 4 Cities also, built he, in the hill country of Judah, - and, in the thick woods, built he fortresses and towers.

Cross References

2 Chronicles 33:14

And, after this, he built an outer wall to the city of David on the west of the Gihon in the ravine, even to the entering in through the fish-gate, and went round to Ophel, and carried it up very high, - and put captains of valour in all the fortified cities, throughout Judah.

Nehemiah 3:26-27

Now, the Nethinim, were dwelling in Ophel, - as far as over against the water-gate, on the east, and the tower that projecteth;

2 Chronicles 23:20

Then took he the captains of hundreds - and the nobles - and the rulers over the people - and all the people of the land, and brought down the king out of the house of Yahweh, and they entered, through the midst of the upper gate, into the house of the king, - and they seated the king, upon the throne of the kingdom.

Jeremiah 20:2

then Pashhur smote Jeremiah the prophet, - and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, which was in the house of Yahweh.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain