Parallel Verses

The Emphasized Bible

Now, the Nethinim, were dwelling in Ophel, - as far as over against the water-gate, on the east, and the tower that projecteth;

New American Standard Bible

The temple servants living in Ophel made repairs as far as the front of the Water Gate toward the east and the projecting tower.

King James Version

Moreover the Nethinims dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out.

Holman Bible

and the temple servants living on Ophel made repairs opposite the Water Gate toward the east and the tower that juts out.

International Standard Version

(Now the Temple Servants were living on the Ophel as far as the Water Gate that faces eastward with its prominent tower.)

A Conservative Version

(Now the Nethinim dwelt in Ophel, to the place opposite the water gate toward the east, and the tower that stands out.)

American Standard Version

(Now the Nethinim dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that standeth out.)

Amplified

The temple servants were living in Ophel [the hill south of the temple], and they made repairs as far as the front of the Water Gate on the east and the projecting tower.

Bible in Basic English

(Now the Nethinim were living in the Ophel, as far as the place facing the water doorway to the east, and the tower which comes out.)

Darby Translation

(Now the Nethinim dwelt in Ophel, even over against the water-gate toward the east, and the tower which lies out.)

Julia Smith Translation

And the Nethinims were dwelling in Ophel even to the front of the gate of waters to the sunrising, and the tower coming forth.

King James 2000

Moreover the Nethinim dwelling in Ophel, repaired unto the place opposite the water gate toward the east, and the tower that projects out.

Lexham Expanded Bible

and the temple servants who were living on Ophel [repaired] up to opposite the Water Gate on the east and the projecting tower.

Modern King James verseion

And the temple-slaves who lived in Ophel repaired across from the Water Gate toward the east, and the tower that sticks out.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As for the Nethinims, they dwelt in Ophel, unto the Watergate, toward the east and to the tower that lieth out.

NET Bible

and the temple servants who were living on Ophel worked up to the area opposite the Water Gate toward the east and the protruding tower.

New Heart English Bible

(Now the Nethinim lived in Ophel, to the place over against the water gate toward the east, and the tower that stands out.)

Webster

Moreover, the Nethinims dwelt in Ophel, to the place over against the water-gate towards the east, and the projecting tower.

World English Bible

(Now the Nethinim lived in Ophel, to the place over against the water gate toward the east, and the tower that stands out.)

Youngs Literal Translation

And the Nethinim have been dwelling in Ophel, unto over-against the water-gate at the east, and the tower that goeth out.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתוּן נתיןo 
Nathiyn 
Usage: 17

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in Ophel
עפל 
`Ophel 
Usage: 5

שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

toward the east
מזרח 
Mizrach 
Usage: 73

and the tower
מגדּלה מגדּל 
Migdal 
Usage: 50

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Organization Of The Work

25 Palal, son of Uzai, from over against the corner, and the tower that projecteth from the upper house of the king, which belongeth to the court of custody, - after him, Pedaiah son of Parosh. 26 Now, the Nethinim, were dwelling in Ophel, - as far as over against the water-gate, on the east, and the tower that projecteth; 27 after him, repaired, the Tekoites, a second length, - from over against the great tower that projecteth, even unto the wall of Ophel:

Cross References

Nehemiah 8:1

Then all the people gathered themselves together as one man, into the broad way that was before the water-gate, - and they spake unto Ezra the scribe, to bring the book of the law of Moses, which Yahweh had commanded Israel.

Nehemiah 11:21

Howbeit, the Nethinim, were dwelling in Ophel, - and, Ziha and Gishpa, were over the Nethinim.

Nehemiah 8:3

and read therein, before the broad place which was before the water-gate, from the time it was light, until the noon of the day, in presence of the men and the women, and such as had understanding, - and, the ears of all the people, were unto the book of the law.

Nehemiah 12:37

and, over they fountain gate and straight before them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, - above the house of David, even as far as the water-gate, eastward.

2 Chronicles 27:3

He, built the upper gate of the house of Yahweh,-and, on the wall of Ophel, built he extensively.

2 Chronicles 33:14

And, after this, he built an outer wall to the city of David on the west of the Gihon in the ravine, even to the entering in through the fish-gate, and went round to Ophel, and carried it up very high, - and put captains of valour in all the fortified cities, throughout Judah.

1 Chronicles 9:2

Now, the first inhabitants, who were in their possessions, in their cities, were Israel, the priests, the Levites, and the Nethinim.

Ezra 2:43-58

The Nethinim, The sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth;

Nehemiah 3:27

after him, repaired, the Tekoites, a second length, - from over against the great tower that projecteth, even unto the wall of Ophel:

Nehemiah 8:16

So the people went forth, and brought in, and made themselves booths, every one upon his roof, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the broad place of the water-gate, and in the broad place of the gate of Ephraim.

Nehemiah 10:28

And, the rest of the people - the priests, the Levites, the doorkeepers, the singers, the Nethinim, and all who had separated themselves from the peoples of the lands unto the law of God, their wives, their sons and their daughters, - every one having knowledge and understanding,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain