Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he bade the people that dwelt in Jerusalem to give the part of the priests and Levites, that they might be maintained in the law of the LORD.

New American Standard Bible

Also he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion due to the priests and the Levites, that they might devote themselves to the law of the Lord.

King James Version

Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of the LORD.

Holman Bible

He told the people who lived in Jerusalem to give a contribution for the priests and Levites so that they could devote their energy to the law of the Lord.

International Standard Version

Hezekiah also directed the people who lived in Jerusalem to give what was due to the priests and descendants of Levi, so they could be strengthened in the LORD's Law.

A Conservative Version

Moreover he commanded the people who dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might give themselves to the law of LORD.

American Standard Version

Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might give themselves to the law of Jehovah.

Amplified

He also told (ordered) the people living in Jerusalem to give the portion that was due to the priests and Levites, so that they might [be free to] devote themselves to the Law of the Lord.

Bible in Basic English

In addition, he gave orders to the people of Jerusalem to give to the priests and Levites that part which was theirs by right, so that they might be strong in keeping the law of the Lord.

Darby Translation

And he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of Jehovah.

Julia Smith Translation

And he will say to the people, to those inhabiting Jerusalem, to give the portion of the priests and the Levites so that they shall be strengthened in the law of Jehovah.

King James 2000

Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion due to the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of the LORD.

Lexham Expanded Bible

Then he said to the people, to the inhabitants of Jerusalem, to give a gift for the priests and the Levites, so that they might be strong in the law of Yahweh.

Modern King James verseion

And he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites so that they might be strong in the Law of Jehovah.

NET Bible

He ordered the people living in Jerusalem to contribute the portion prescribed for the priests and Levites so they might be obedient to the law of the Lord.

New Heart English Bible

Moreover he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might give themselves to the law of the LORD.

The Emphasized Bible

And he bade the people who were dwelling in Jerusalem give the portion of the priests and the Levites, - to the end they might persevere in the law of Yahweh.

Webster

Moreover, he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of the LORD.

World English Bible

Moreover he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might give themselves to the law of Yahweh.

Youngs Literal Translation

And he saith to the people, to the inhabitants of Jerusalem, to give the portion of the priests, and of the Levites, so that they are strengthened in the law of Jehovah;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the people
עם 
`am 
Usage: 1867

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

to give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

the portion
מנת 
M@nath 
Usage: 8

of the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

and the Levites
לוי לויּי 
Leviyiy 
Usage: 283

in the law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

Context Readings

Hezekiah Organizes The Priesthood

3 And the king gave a portion of his substance for burnt offerings at morning and even, and for burnt offerings on the Sabbath days and new moons and other solemn feasts, according as it is written in the law of the LORD. 4 And he bade the people that dwelt in Jerusalem to give the part of the priests and Levites, that they might be maintained in the law of the LORD. 5 And as soon as the word came abroad the children of Israel brought abundance of first fruits of corn, wine, oil and honey, and of all manner of fruits of the field: and the tithes of all manner of things brought they in plenteously.

Cross References

Malachi 2:7

For the priest's lips should be sure knowledge, that men may seek the law at his mouth, for he is a messenger of the LORD of Hosts.

Numbers 18:8-21

And the LORD spake unto Aaron, "Behold, I have given thee the keeping of mine heave offerings in all the hallowed things of the children of Israel. And unto thee I have given them unto anointing and to thy sons: to be a duty forever.

Leviticus 27:30-33

"'All these tithes of the land, whether it be of the corn of the field or fruit of the trees, shall be holy unto the LORD.

Numbers 18:26-28

"Speak unto the Levites and say unto them, 'When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you of them to your inheritance, ye shall take a heave offering of that same for the LORD: even the tenth of that tithe.

2 Chronicles 31:16

And to the males also that were reckoned from three years and above, among all that went into the house of the LORD day by day, to do service and to wait by course.

Nehemiah 13:10-13

And I perceived that the portions of the Levites were not given them, for the which cause the Levites and singers were fled, everyone, to his land for to work.

Malachi 3:8-10

Should a man use falsity and deceit with God, as ye use falsity and deceit with me? Yet ye say, 'Wherein use we deceit with thee?' In tithes and heave offerings.

1 Corinthians 9:9-14

For it is written in the law of Moses, "Thou shall not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn." Doth God take thought for oxen?

Galatians 6:6

Let him that is taught in the word, minister unto him that teacheth him in all good things.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain