Parallel Verses
International Standard Version
After all of these acts of faithfulness occurred, King Sennacherib of Assyria came, invaded Judah, and laid siege to the fortified cities, thinking to conquer them for himself.
New American Standard Bible
After these
King James Version
After these things, and the establishment thereof, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himself.
Holman Bible
After these faithful deeds, Sennacherib king of Assyria came and entered Judah. He laid siege to the fortified cities and intended
A Conservative Version
After these things, and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to win them for himself.
American Standard Version
After these things, and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to win them for himself.
Amplified
After these things and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came and invaded Judah and besieged the fortified cities, intending to take them for himself.
Bible in Basic English
Now after these things and this true-hearted work, Sennacherib, king of Assyria, came into Judah, and put his army in position before the walled towns of Judah, designing to make his way into them by force.
Darby Translation
After these things and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to break into them.
Julia Smith Translation
After these words and the truth, came Senherib king of Assur, and he will come into Judah, and will encamp against the fortified cities, and say to divide them for himself.
King James 2000
After these things, and the establishment of them, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to win them for himself.
Lexham Expanded Bible
After these things and these [acts of] faithfulness, Sennacherib the king of Assyria came, and he came against Judah. And he encamped against the fortified cities and planned to break them down for himself.
Modern King James verseion
After these things done in faithfulness, Sennacherib, the king of Assyria, came and entered into Judah, and camped against the fortified cities, and commanded to break them open to himself.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
After these deeds and truth, Sennacherib king of Assyria came and entered into Judah, and pitched against the strong cities, and thought to draw them to him.
NET Bible
After these faithful deeds were accomplished, King Sennacherib of Assyria invaded Judah. He besieged the fortified cities, intending to seize them.
New Heart English Bible
After these things, and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to win them for himself.
The Emphasized Bible
After these things done in faithfulness, came Sennacherib king of Assyria, - and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to break into them for himself.
Webster
After these things, and their establishment, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to win them for himself.
World English Bible
After these things, and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to win them for himself.
Youngs Literal Translation
After these things and this truth, come hath Sennacherib king of Asshur, yea, he cometh in to Judah, and encampeth against the cities of the bulwarks, and saith to rend them unto himself.
Topics
Interlinear
Dabar
Batsar
References
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 32:1
Verse Info
Context Readings
Sennacherib's Invasion Of Judah
1 After all of these acts of faithfulness occurred, King Sennacherib of Assyria came, invaded Judah, and laid siege to the fortified cities, thinking to conquer them for himself. 2 As soon as Hezekiah learned that Sennacherib had arrived and had determined to attack Jerusalem,
Cross References
2 Kings 18:13-37
During the fourteenth year of the reign of King Hezekiah, King Sennacherib of Assyria approached all of the walled cities of Judah and seized them.
2 Kings 15:19
Later on, King Pul of Aram attacked the land, and Menahem paid Pul 1,000 silver talents so Pul would join forces with Menahem to secure his hold on the kingdom.
2 Kings 17:6
As a result, during the ninth year of the reign of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and took the Israelis off to Assyria, placing them in Halah, along the Habor River in Gozan, and in cities ruled by the Medes.
2 Kings 18:11
After this, the king of Assyria carried Israel off into exile in Assyria, settling them in Halah, on the Habor River in Gozan, and in cities controlled by the Medes,
2 Chronicles 20:1-2
Sometime after these events, the Moabites and the Ammonites, accompanied by some other descendants of Ammon, attacked Jehoshaphat and started a war.
Isaiah 7:17-18
"The LORD will bring to you, to your people, and to your ancestor's house such a time as has never been since Ephraim broke away from Judah the king of Assyria will come.
Isaiah 8:6-8
"Because this people have rejected the gently-flowing waters of Shiloah, and because they keep rejoicing in Rezin and Remaliah's son,
Isaiah 10:5-11
"How terrible it will be for Assyria, the rod of my anger! The club is in their hands!
Isaiah 36:1-38
In the fourteenth year of King Hezekiah, King Sennacherib of Assyria attacked all the fortified cities of Judah and captured them.
Hosea 11:5
"They will not return to the land of Egypt; instead, the Assyrian will be their king, because they kept refusing to repent.
Micah 2:13
God will stand up and break through in their presence. Then they will pass through the gate, going out by it. Their king will pass in front of them with the LORD at their head."