Parallel Verses

NET Bible

he consulted with his advisers and military officers about stopping up the springs outside the city, and they supported him.

New American Standard Bible

he decided with his officers and his warriors to cut off the supply of water from the springs which were outside the city, and they helped him.

King James Version

He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him.

Holman Bible

so he consulted with his officials and his warriors about stopping up the waters of the springs that were outside the city, and they helped him.

International Standard Version

he developed a plan with his commanders and his elite forces to cut off the water supply from the springs that were outside the city, and they helped him to carry it out.

A Conservative Version

he took counsel with his rulers and his mighty men to stop the waters of the fountains which were outside the city. And they helped him.

American Standard Version

he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city; and they helped him.

Amplified

he decided, together with his officers and his soldiers, to stop up the water [supply] from the springs which were outside the city [by enclosing them with masonry and concealing them], and they helped him.

Bible in Basic English

He took up with his rulers and men of war the question of stopping up the water-springs outside the town; and they gave him their support.

Darby Translation

he took counsel with his princes and his mighty men to stop the fountains of waters that were outside the city; and they helped him.

Julia Smith Translation

And he will take counsel with his chiefs and his strong ones to stop the waters of the fountains which were without to the city: and they will help him.

King James 2000

He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were outside the city: and they did help him.

Lexham Expanded Bible

he took counsel with his commanders and his mighty warriors to block off the waters of the springs that [came] from outside the city, and they helped him.

Modern King James verseion

he took counsel with his rulers and his mighty men to stop the waters of the fountains outside the city. And they helped him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

he took counsel with his captains and men of might, to stop the water of the fountains that were without the city - and they were content to help him.

New Heart English Bible

he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the springs which were outside of the city; and they helped him.

The Emphasized Bible

he took counsel with his captains and his heroes, to stop the waters of the fountains, which were outside the city, - -and they helped him.

Webster

He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they helped him.

World English Bible

he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the springs which were outside of the city; and they helped him.

Youngs Literal Translation

and he taketh counsel with his heads and his mighty ones, to stop the waters of the fountains that are at the outside of the city -- and they help him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
with his princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

and his mighty men
גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
Usage: 159

to stop
שׂתם סתם 
Catham 
Usage: 14

of the fountains
עין 
`ayin 
Usage: 372

חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

and they did help
עזר 
`azar 
Usage: 81

References

Hastings

Morish

Verse Info

Context Readings

Sennacherib's Invasion Of Judah

2 When Hezekiah saw that Sennacherib had invaded and intended to attack Jerusalem, 3 he consulted with his advisers and military officers about stopping up the springs outside the city, and they supported him. 4 A large number of people gathered together and stopped up all the springs and the stream that flowed through the district. They reasoned, "Why should the kings of Assyria come and find plenty of water?"

Cross References

2 Kings 18:20

Your claim to have a strategy and military strength is just empty talk. In whom are you trusting that you would dare to rebel against me?

2 Kings 20:20

The rest of the events of Hezekiah's reign and all his accomplishments, including how he built a pool and conduit to bring water into the city, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.

2 Chronicles 30:2

The king, his officials, and the entire assembly in Jerusalem decided to observe the Passover in the second month.

Proverbs 15:22

Plans fail when there is no counsel, but with abundant advisers they are established.

Proverbs 20:18

Plans are established by counsel, so make war with guidance.

Proverbs 24:6

for with guidance you wage your war, and with numerous advisers there is victory.

Isaiah 22:8-11

They removed the defenses of Judah. At that time you looked for the weapons in the House of the Forest.

Isaiah 40:13

Who comprehends the mind of the Lord, or gives him instruction as his counselor?

Romans 11:34

For who has known the mind of the Lord, or who has been his counselor?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain