Parallel Verses
NET Bible
You will defeat every fortified city and every important city. You must chop down every productive tree, stop up all the springs, and cover all the cultivated land with stones."
New American Standard Bible
King James Version
And ye shall smite every fenced city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of water, and mar every good piece of land with stones.
Holman Bible
Then you must attack every fortified city and every choice city. You must cut down every good tree and stop up every spring of water. You must ruin every good piece of land with stones.”
International Standard Version
Then you are to attack every fortified city and every significant city. Cut down every significant tree, fill in all of the water springs, and ruin every prime piece of land with stones."
A Conservative Version
And ye shall smite every fortified city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all fountains of water, and mar every good piece of land with stones.
American Standard Version
And ye shall smite every fortified city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all fountains of water, and mar every good piece of land with stones.
Amplified
You shall strike every fortified city and every choice (principal) city, and cut down every good tree and stop up all sources of water, and ruin every good piece of land with stones.’”
Bible in Basic English
And you are to put every walled town to destruction, cutting down every good tree, and stopping up every water-spring, and making all the good land rough with stones.
Darby Translation
And ye shall smite every fortified city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of water, and mar every good piece of land with stones.
Julia Smith Translation
And strike ye every fortified city and every chosen city, and every good tree ye shall cause it to fall, and all the fountains of water ye shall shut up, and every good part ye shall mar with stones.
King James 2000
And you shall smite every fortified city, and every choice city, and shall cut down every good tree, and stop up all wells of water, and ruin every good piece of land with stones.
Lexham Expanded Bible
and you shall defeat every fortified city, every choice city, and you shall fell every good tree. All of the springs of water you shall stop up, and every tract of good land you shall ruin with the stones."
Modern King James verseion
And you shall strike every fortified city, and every choice city. And you shall cut down every good tree and stop all wells of water, and mar every good piece of land with stones.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And ye shall destroy all strong towns and all goodly cities, and shall fall all pleasant trees and stop all the wells of water, and mar all good plots of ground with stones."
New Heart English Bible
You shall strike every fortified city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all springs of water, and mar every good piece of land with stones.'"
The Emphasized Bible
And ye shall smite every strong city, and every choice city, and, every goodly tree, shall ye fell, and, all fountains water, shall ye close up, - and, every goodly heritage, shall ye mar with stones.
Webster
And ye shall smite every fortified city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of water, and mar every good piece of land with stones.
World English Bible
You shall strike every fortified city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all springs of water, and mar every good piece of land with stones.'"
Youngs Literal Translation
and ye have smitten every fenced city, and every choice city, and every good tree ye cause to fall, and all fountains of waters ye stop, and every good portion ye mar with stones.'
Themes
Armies » March in ranks » Religious ceremonies attending » Seeking counsel from God before battle
Kings » Who reigned over israel » Jehoram, or joram
Moabites » Israelites had war with
Stones » Thrown upon accursed ground
Water » Miracles connected with » Trenches filled with
Topics
Interlinear
Nakah
`iyr
עיר ער עיר
`iyr
Usage: 1094
Naphal
Towb
טוב
Towb
good, better, well, goodness, goodly, best, merry, fair, prosperity, precious, fine, wealth, beautiful, fairer, favour, glad,
Usage: 553
`ets
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 3:19
Verse Info
Context Readings
Joram Meets Moab In Battle
18 This is an easy task for the Lord; he will also hand Moab over to you. 19 You will defeat every fortified city and every important city. You must chop down every productive tree, stop up all the springs, and cover all the cultivated land with stones." 20 Sure enough, the next morning, at the time of the morning sacrifice, water came flowing down from Edom and filled the land.
Cross References
Numbers 24:17
I see him, but not now; I behold him, but not close at hand. A star will march forth out of Jacob, and a scepter will rise out of Israel. He will crush the skulls of Moab, and the heads of all the sons of Sheth.
Deuteronomy 20:19-20
If you besiege a city for a long time while attempting to capture it, you must not chop down its trees, for you may eat fruit from them and should not cut them down. A tree in the field is not human that you should besiege it!
Judges 6:16
The Lord said to him, "Ah, but I will be with you! You will strike down the whole Midianite army."
1 Samuel 15:3
So go now and strike down the Amalekites. Destroy everything that they have. Don't spare them. Put them to death -- man, woman, child, infant, ox, sheep, camel, and donkey alike.'"
1 Samuel 23:2
So David asked the Lord, "Should I go and strike down these Philistines?" The Lord said to David, "Go, strike down the Philistines and deliver Keilah."
2 Kings 3:25
They tore down the cities and each man threw a stone into every cultivated field until they were covered. They stopped up every spring and chopped down every productive tree. Only Kir Hareseth was left intact, but the slingers surrounded it and attacked it.
2 Kings 13:17
Elisha said, "Open the east window," and he did so. Elisha said, "Shoot!" and he did so. Elisha said, "This arrow symbolizes the victory the Lord will give you over Syria. You will annihilate Syria in Aphek!"