And much people will be gathered together, and they will stop all the fountains, and the torrent gushing through the midst of the land, saving, Wherefore shall the kings of Assur come and find many waters?

And this Hezekiah stopped the going forth of the waters of Gihon the highest, and he will make them straight down from the west to the city of David. And Hezekiah will prosper in all his work.

And give to thy servant a heart to hear to judge thy people to discern between good to evil: for who shall be able to judge this thy weighty people?

Then will come two women, harlots, to the king, and they will stand before him.

And he will turn back from after him and take a yoke of oxen and sacrifice them, and with the instruments of the oxen he boiled them the flesh, and he will give to the people, and they will eat. And he will rise and go after Elijah and serve him.

And it will be in the fourth year to king Hezekiah, this the seventh year to Hoshea son of Elah, king of Isreel, Shalmaneser, king of Assur, came up against Shomeron and pressed, upon it.

And in the fourteenth year to Hezekiah, Senherib, king of Assur, came up against all the fortified cities of Judah, and he will seize them.

Indeed, O Jehovah, the kings of Assur laid waste the nations and their land.

And the rest of the words of Hezekiah, and all his powers, and how he made the pool and the aqueduct, and he will bring waters to the city, are they not written upon the book of the words of the days to the kings of Judah?

And they will rise and take away the altars which were in Jerusalem, and the censers they removed, and they will cast to the torrent Kidron.

After these words and the truth, came Senherib king of Assur, and he will come into Judah, and will encamp against the fortified cities, and say to divide them for himself.

For he will say, Are not my chiefs united together kings?

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

So there was gathered much people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?

General references

Bible References

The brook

And this Hezekiah stopped the going forth of the waters of Gihon the highest, and he will make them straight down from the west to the city of David. And Hezekiah will prosper in all his work.
And they will rise and take away the altars which were in Jerusalem, and the censers they removed, and they will cast to the torrent Kidron.

Kings

After these words and the truth, came Senherib king of Assur, and he will come into Judah, and will encamp against the fortified cities, and say to divide them for himself.
And it will be in the fourth year to king Hezekiah, this the seventh year to Hoshea son of Elah, king of Isreel, Shalmaneser, king of Assur, came up against Shomeron and pressed, upon it.
Indeed, O Jehovah, the kings of Assur laid waste the nations and their land.
For he will say, Are not my chiefs united together kings?

Find

And give to thy servant a heart to hear to judge thy people to discern between good to evil: for who shall be able to judge this thy weighty people?
And he will turn back from after him and take a yoke of oxen and sacrifice them, and with the instruments of the oxen he boiled them the flesh, and he will give to the people, and they will eat. And he will rise and go after Elijah and serve him.

General references

The clefts of the city of David ye saw, that they were many: and ye shall gather the water of the lowest pool.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation