Parallel Verses

Holman Bible

After this, while Sennacherib king of Assyria with all his armed forces besieged Lachish, he sent his servants to Jerusalem against King Hezekiah of Judah and against all those of Judah who were in Jerusalem, saying,

New American Standard Bible

After this Sennacherib king of Assyria sent his servants to Jerusalem while he was besieging Lachish with all his forces with him, against Hezekiah king of Judah and against all Judah who were at Jerusalem, saying,

King James Version

After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (but he himself laid siege against Lachish, and all his power with him,) unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that were at Jerusalem, saying,

International Standard Version

After this, King Sennacherib of Assyria sent his messengers to Jerusalem while he was in the middle of a vigorous attack on Lachish. They delivered this message to King Hezekiah of Judah and to all the people of Judah who had gathered in Jerusalem:

A Conservative Version

After this Sennacherib king of Assyria sent his servants to Jerusalem (now he was before Lachish, and all his power with him) to Hezekiah king of Judah, and to all Judah that were at Jerusalem, saying,

American Standard Version

After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (now he was before Lachish, and all his power with him,) unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that were at Jerusalem, saying,

Amplified

After this, Sennacherib king of Assyria, while he was at Lachish [besieging it] with all his forces, sent his servants to Jerusalem, to Hezekiah king of Judah, and to all Judah who were at Jerusalem, saying,

Bible in Basic English

After this, Sennacherib, king of Assyria, sent his servants to Jerusalem (at that time he was stationed with all his army in front of Lachish), to say to Hezekiah and all the men of Judah in Jerusalem,

Darby Translation

After this, Sennacherib king of Assyria sent his servants to Jerusalem (but he himself was before Lachish, and all his power with him), unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that were at Jerusalem, saying,

Julia Smith Translation

After this Senherib king of Assur sent his servants to Jerusalem (and he at Lachish, and all his dominion with him) to Hezekiah king of Judah, and against all Judah which were in Jerusalem, saying,

King James 2000

After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (but he himself laid siege against Lachish, and all his forces with him,) unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that were at Jerusalem, saying,

Lexham Expanded Bible

After this Sennacherib the king of Assyria sent his servants to Jerusalem (now he and all his armies with him [were] against Lachish) to Hezekiah king of Judah and to all of Judah that [was] in Jerusalem, saying,

Modern King James verseion

After this Sennacherib king of Assyria sent his servants to Jerusalem; and he was against Lachish, and all his forces with him against Hezekiah king of Judah, and against all Judah in Jerusalem, saying,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

After that Sennacherib king of Assyria sent of his servants to Jerusalem - he himself lying before Lachish, and all his kingdom with him - unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that were at Jerusalem, saying,

NET Bible

Afterward King Sennacherib of Assyria, while attacking Lachish with all his military might, sent his messengers to Jerusalem. The message was for King Hezekiah of Judah and all the people of Judah who were in Jerusalem. It read:

New Heart English Bible

After this, Sennacherib king of Assyria sent his servants to Jerusalem, (now he was before Lachish, and all his power with him), to Hezekiah king of Judah, and to all Judah who were at Jerusalem, saying,

The Emphasized Bible

After this, Sennacherib king of Assyria sent his servants towards Jerusalem, himself, being near Lachish, and all his imperial might with him, - unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that was in Jerusalem, saying:

Webster

After this Sennacherib king of Assyria sent his servants to Jerusalem, (but he himself laid siege against Lachish, and all his power with him,) to Hezekiah king of Judah, and to all Judah that were at Jerusalem, saying,

World English Bible

After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (now he was before Lachish, and all his power with him), to Hezekiah king of Judah, and to all Judah who were at Jerusalem, saying,

Youngs Literal Translation

After this hath Sennacherib king of Asshur sent his servants to Jerusalem -- and he is by Lachish, and all his power with him -- against Hezekiah king of Judah, and against all Judah, who are in Jerusalem, saying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחר 
'achar 
Usage: 488

סנחריב 
Cancheriyb 
Usage: 13

מלך 
melek 
מלך 
melek 
Usage: 2521
Usage: 2521

of Assyria
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
Usage: 152

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

עבד 
`ebed 
Usage: 800

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

לכישׁ 
Lachiysh 
Usage: 24

and all his power
ממשׁלה 
memshalah 
Usage: 16

with him, unto Hezekiah
יחזקיּהוּ יחזקיּה 
Y@chizqiyah 
Usage: 44

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and unto all Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

References

Smith

Context Readings

Sennacherib's Invasion Of Judah

8 He has only human strength, but we have Yahweh our God to help us and to fight our battles.” So the people relied on the words of King Hezekiah of Judah. 9 After this, while Sennacherib king of Assyria with all his armed forces besieged Lachish, he sent his servants to Jerusalem against King Hezekiah of Judah and against all those of Judah who were in Jerusalem, saying, 10 “This is what King Sennacherib of Assyria says: ‘What are you relying on that you remain in Jerusalem under siege?

Cross References

Joshua 10:31

From Libnah, Joshua and all Israel with him crossed to Lachish. They laid siege to it and attacked it.

2 Kings 18:17

Then the king of Assyria sent the Tartan, the Rab-saris, and the Rabshakeh, along with a massive army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. They advanced and came to Jerusalem, and they took their position by the aqueduct of the upper pool, which is by the highway to the Fuller’s Field.

Joshua 12:11

the king of Jarmuthone the king of Lachish one

Joshua 15:39

Lachish, Bozkath, Eglon,

Isaiah 36:2

Then the king of Assyria sent the Rabshakeh, along with a massive army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. The Assyrian stood near the conduit of the upper pool, by the road to the Fuller’s Field.

Isaiah 37:8

When the Rabshakeh heard that the king of Assyria had left Lachish, he returned and found him fighting against Libnah.

Micah 1:13

Harness the horses to the chariot,
you residents of Lachish.
This was the beginning of sin for Daughter Zion,
because Israel’s acts of rebellion can be traced to you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain