Parallel Verses
International Standard Version
They paid it to the workmen who supervised the LORD's Temple, and the workmen who were employed in the LORD's Temple to supervise restoration and repair of the Temple.
New American Standard Bible
Then they gave it into the hands of the workmen who had the oversight of the house of the Lord, and the workmen who were working in the house of the Lord
King James Version
And they put it in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the LORD, and they gave it to the workmen that wrought in the house of the LORD, to repair and amend the house:
Holman Bible
They put it into the hands of those doing the work—those who oversaw the Lord’s temple. They gave it to the workmen who were working in the Lord’s temple, to repair and restore the temple;
A Conservative Version
And they delivered it into the hand of the workmen who had the oversight of the house of LORD. And the workmen who labored in the house of LORD gave it to mend and repair the house.
American Standard Version
And they delivered it into the hand of the workmen that had the oversight of the house of Jehovah; and the workmen that wrought in the house of Jehovah gave it to mend and repair the house;
Amplified
Then they gave it to the workmen who were appointed over the house of the Lord, and the workmen who were working in the house of the Lord gave it [to others] to repair and restore the house (temple).
Bible in Basic English
And they gave it to the overseers of the work of the Lord's house, and the overseers gave it to the workmen working in the house, for building it up and making good what was damaged;
Darby Translation
And they gave it into the hand of them that did the work, that had the oversight of the house of Jehovah; and they gave it to the workmen who wrought in the house of Jehovah to reinstate and repair the house:
Julia Smith Translation
And they will give to the hand of those appointed to do the work in the house of Jehovah, and they will give it to those doing the work, working in the house of Jehovah to repair and to strengthen the house.
King James 2000
And they put it in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the LORD, and they gave it to the workmen that worked in the house of the LORD, to repair and restore the house:
Lexham Expanded Bible
And they delivered [it] into the hand of the workmen who were appointed in the house of Yahweh, and they [in turn] gave it to those doing the work who [were] at work in the house of Yahweh, to repair [and] restore the house.
Modern King James verseion
And they put it in the hands of the workmen who had the oversight of the house of Jehovah. And they gave it to the workmen who worked in the house of Jehovah, to repair and mend the house.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they put it in the hands of the workmen that had the oversight of the house of the LORD. which gave it to the laborers that wrought on the house of the LORD, to repair and mend it,
NET Bible
They handed it over to the construction foremen assigned to the Lord's temple. They in turn paid the temple workers to restore and repair it.
New Heart English Bible
They delivered it into the hand of the workmen who had the oversight of the house of the LORD; and the workmen who labored in the house of the LORD gave it to mend and repair the house;
The Emphasized Bible
And the overseers in the house of Yahweh, delivered it into the hand of the doer of the work, - yea they delivered it to the doers of the work, because they were working in the house of Yahweh, in searching and repairing the house:
Webster
And they put it in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the LORD, and they gave it to the workmen that wrought in the house of the LORD, to repair and mend the house:
World English Bible
They delivered it into the hand of the workmen who had the oversight of the house of Yahweh; and the workmen who labored in the house of Yahweh gave it to mend and repair the house;
Youngs Literal Translation
and they give it into the hand of the workmen, those appointed over the house of Jehovah, and they give it to the workmen who are working in the house of Jehovah, to repair and to strengthen the house;
Themes
Liberality » Instances of » Josiah
Shaphan » A scribe of king josiah
Temple » Solomon's » By josiah
The First Temple » Historical notices of » Repaired by josiah in the eighteenth year of his reign
Interlinear
Nathan
Paqad
Nathan
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 34:10
Verse Info
Context Readings
The Scroll Of The Law Discovered
9 They approached Hilkiah the high priest and delivered to him the money that had been brought into God's Temple that the descendants of Levi and gatekeepers had collected from Manasseh, Ephraim, the surviving Israelis, Judah, Benjamin, and the inhabitants of Jerusalem. 10 They paid it to the workmen who supervised the LORD's Temple, and the workmen who were employed in the LORD's Temple to supervise restoration and repair of the Temple. 11 They, in turn, paid the carpenters and builders to purchase quarried stone and timber for binders and beams for the buildings that previous kings of Judah had let deteriorate.
Names
Cross References
2 Kings 12:11-12
and disbursed the cash directly into the hands of those who did the work and who were in charge of the oversight of the LORD's Temple. They paid it to the carpenters and builders who worked on the LORD's Temple,
2 Kings 12:14
because that money had been allocated to the workmen who were repairing the LORD's Temple.
2 Kings 22:5-6
Have them deliver it to the workmen who are supervising the LORD's Temple, so that they may pay it over to the workmen who serve in the LORD's Temple to repair its damages,
Ezra 3:7
They paid masons and carpenters in cash. They paid the residents of Sidon and Tyre with food, drink, and oil, for them to bring cedar trees by sea from Lebanon to Joppa in accordance with the order they had obtained from Cyrus, king of Persia.