Parallel Verses

New American Standard Bible

She said to them, “Thus says the Lord, the God of Israel, ‘Tell the man who sent you to Me,

King James Version

And she answered them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell ye the man that sent you to me,

Holman Bible

She said to them, “This is what Yahweh, the God of Israel says: Say to the man who sent you to Me,

International Standard Version

In response, she replied:

A Conservative Version

And she said to them, Thus says LORD, the God of Israel: Tell ye the man who sent you to me,

American Standard Version

And she said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Tell ye the man that sent you unto me,

Amplified

And she answered them, “Thus says the Lord, the God of Israel: ‘Tell the man who sent you to me,

Bible in Basic English

And she said to them, The Lord, the God of Israel, has said, Say to the man who sent you to me,

Darby Translation

And she said to them, Thus saith Jehovah the God of Israel: Tell the man that sent you to me,

Julia Smith Translation

And she will say to them, Thus said Jehovah God of Israel, Say to the man who sent you to me,

King James 2000

And she answered them, Thus says the LORD God of Israel, Tell the man that sent you to me,

Lexham Expanded Bible

And she said to them, "Thus says Yahweh, the God of Israel: 'Say to the man who sent you all to me:

Modern King James verseion

And she answered them, So says Jehovah, the God of Israel, Tell the man who sent you to me,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And she said unto them, "Thus sayeth the LORD God of Israel: 'Tell ye the man that sent you to me,

NET Bible

and she said to them: "This is what the Lord God of Israel says: 'Say this to the man who sent you to me:

New Heart English Bible

She said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel: 'Tell the man who sent you to me,

The Emphasized Bible

And she said unto them, Thus, saith Yahweh God of Israel, - Say ye unto the man who hath sent you unto me:

Webster

And she answered them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell ye the man that sent you to me.

World English Bible

She said to them, "Thus says Yahweh, the God of Israel: 'Tell the man who sent you to me,

Youngs Literal Translation

And she saith to them, 'Thus said Jehovah, God of Israel, Say to the man who hath sent you unto me,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

ye the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

References

Hastings

Context Readings

Huldah Prophesies Disaster

22 Hilkiah and the king's officials went to talk to the prophet Huldah about this matter. She was the wife of Shallum, son of Tokhath and grandson of Hasrah. Shallum was in charge of the royal wardrobe. Huldah was living in the Second Part of Jerusalem. 23 She said to them, “Thus says the Lord, the God of Israel, ‘Tell the man who sent you to Me, 24 This is what Jehovah says: 'I am going to bring disaster on this place and on the people living here. This is according to the curses written in the book that was read to the king of Judah.

Cross References

2 Kings 22:15-20

She told them: This is what Jehovah God of Israel says: Tell the man who sent you to me:

Jeremiah 21:3-7

Jeremiah responded to them: Say the following Zedekiah:

Jeremiah 37:7-10

This is what Jehovah the God of Israel says: 'Say this to the king of Judah, who sent you to get advice from me: Pharaoh's army has come out to help you. But it will go back to Egypt, its own land.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain