Parallel Verses

Julia Smith Translation

And the priests were not able to come in to the house of Jehovah, for the glory of Jehovah filled the house of Jehovah.

New American Standard Bible

The priests could not enter into the house of the Lord because the glory of the Lord filled the Lord’s house.

King James Version

And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD'S house.

Holman Bible

The priests were not able to enter the Lord’s temple because the glory of the Lord filled the temple of the Lord.

International Standard Version

The priests could not enter into the Temple because the glory of the LORD had filled the LORD's Temple.

A Conservative Version

And the priests could not enter into the house of LORD, because the glory of LORD filled LORD's house.

American Standard Version

And the priests could not enter into the house of Jehovah, because the glory of Jehovah filled Jehovah's house.

Amplified

The priests could not enter the house of the Lord because the glory and brilliance of the Lord had filled the Lord’s house.

Bible in Basic English

And the priests were not able to go into the house of the Lord, for the Lord's house was full of the glory of the Lord.

Darby Translation

And the priests could not enter into the house of Jehovah, because the glory of Jehovah filled Jehovah's house.

King James 2000

And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD's house.

Lexham Expanded Bible

And the priests were not able to go into the house of Yahweh, for the glory of Yahweh had filled the house.

Modern King James verseion

And the priests could not enter into the house of Jehovah because the glory of Jehovah had filled Jehovah's house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that the priests could not go into the house of the LORD, because the glory of the LORD had fulfilled the house of the LORD.

NET Bible

The priests were unable to enter the Lord's temple because the Lord's splendor filled the Lord's temple.

New Heart English Bible

The priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD filled the LORD's house.

The Emphasized Bible

so that the priests could not enter into the house of Yahweh, - because the glory of Yahweh filled the house of Yahweh;

Webster

And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD'S house.

World English Bible

The priests could not enter into the house of Yahweh, because the glory of Yahweh filled Yahweh's house.

Youngs Literal Translation

and the priests have not been able to go in unto the house of Jehovah, because the honour of Jehovah hath filled the house of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

not enter

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of the Lord



Usage: 0
Usage: 0

כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

the Lord's

Usage: 0

Verse Info

Context Readings

God Answers With Fire From Heaven

1 And when Solomon finished to pray, and the fire will come down from the heavens and consume the burnt-offering and the sacrifices; and the glory of Jehovah filled the house. 2 And the priests were not able to come in to the house of Jehovah, for the glory of Jehovah filled the house of Jehovah. 3 And all the sons of Israel seeing in the fire coming down, and the glory of Jehovah upon the house, and they will bow down their faces to the earth upon the tesselated pavement, and they will worship and praise to Jehovah, for he is for his mercy is forever.

Cross References

2 Chronicles 5:14

And the priests were not able to stand to serve from the face of the cloud, for the glory of Jehovah filled the house of God.

Exodus 24:17

And the appearance of the glory of Jehovah as consuming fire upon the head of the, mountain in the eyes of the sons of Israel.

Isaiah 6:5

And saying, Wo to me! for I was cut off; because I a man of unclean lips, and in the midst of a people of unclean lips I dwell: for mine eyes saw the king, Jehovah of armies.

Revelation 15:8

And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and none could come into the temple, till the seven blows of the seven angels were finished.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain