Parallel Verses

An Understandable Version

For some people are saying, "Paul's letters are heavy and severe, but in person he is [physically?] weak and his speaking ability is unimpressive."

New American Standard Bible

For they say, “His letters are weighty and strong, but his personal presence is unimpressive and his speech contemptible.”

King James Version

For his letters, say they, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.

Holman Bible

For it is said, “His letters are weighty and powerful, but his physical presence is weak, and his public speaking is despicable.”

International Standard Version

For someone is saying, "His letters are impressive and forceful, but his bodily presence is weak and his speech contemptible."

A Conservative Version

Because, The letters, he says, are indeed weighty and powerful, but his bodily presence is weak, and his speech is disdained.

American Standard Version

For, His letters, they say, are weighty and strong; but his bodily presence is weak, and his speech of no account.

Amplified

for they say, “His letters are weighty and forceful and impressive, but his personal presence is unimpressive and his speech contemptible [of no account].”

Anderson New Testament

For his letters, says one, are weighty and powerful, but his bodily presence is weak, and his style of speech contemptible.

Bible in Basic English

For his letters, they say, have weight and are strong; but in body he is feeble, and his way of talking has little force.

Common New Testament

For they say, "His letters are weighty and strong, but his personal presence is weak, and his speech of no account."

Daniel Mace New Testament

(for 'tis objected that my letters are weighty and powerful, but my bodily presence weak, and my preaching

Darby Translation

because his letters, he says, are weighty and strong, but his presence in the body weak, and his speech naught.

Godbey New Testament

Because they say, His letters are indeed weighty and powerful; but the presence of his body is weak, and his speech contemptible.

Goodspeed New Testament

For they say, "His letters are impressive and telling, but his personal appearance is insignificant and as a speaker he amounts to nothing."

John Wesley New Testament

For his letters indeed, say they, are weighty and strong; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.

Julia Smith Translation

(For truly the epistles, he says, weighty and strong; but the presence of the body weak, and the word counted as nothing.)

King James 2000

For his letters, say they, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.

Lexham Expanded Bible

because it is said, "His letters [are] severe and powerful, but his bodily presence [is] weak and his speech is of no account."

Modern King James verseion

For indeed they say, the letters are weighty and powerful, but the bodily presence is weak, and his speech is contemptible.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"For the epistles," saith he, "are sore and strong: but his bodily presence is weak, and his speech homely."

Moffatt New Testament

My opponent says, 'Paul's letters are weighty and telling, but his personality is weak and his delivery is beneath contempt.'

Montgomery New Testament

"His letters indeed," says one, "are mighty and forcible, but his personality is weak, and his speech contemptible."

NET Bible

because some say, "His letters are weighty and forceful, but his physical presence is weak and his speech is of no account."

New Heart English Bible

For, "His letters," they say, "are weighty and strong, but his bodily presence is weak, and his speech is despised."

Noyes New Testament

For his letters, saith one, are weighty and strong; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.

Sawyer New Testament

For the epistles, say they, are weighty and powerful, but the bodily presence is weak and speech contemptible.

The Emphasized Bible

Because, The letters, it is true (saith one), are weighty and strong, but, the presence of the body, is weak, and, the discourse, contemptible; -

Thomas Haweis New Testament

For his letters indeed, say they, are weighty and forcible, but his bodily presence is feeble, and his speech contemptible.

Twentieth Century New Testament

For people say "His letters are impressive and vigorous, but his personal appearance is insignificant and his speaking contemptible."

Webster

For his letters (say they) are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.

Weymouth New Testament

For they say "His letters are authoritative and forcible, but his personal presence is unimpressive, and as for eloquence, he has none."

Williams New Testament

For they say, "His letters are impressive and forceful, but his physical personality is unimpressive, and his delivery is perfectly contemptible."

World English Bible

For, "His letters," they say, "are weighty and strong, but his bodily presence is weak, and his speech is despised."

Worrell New Testament

because, "His letters, indeed," says one, "are weighty and strong, but his bodily presence is weak, and his speech contemptible."

Worsley New Testament

for his letters, say they, are weighty and powerful, but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.

Youngs Literal Translation

because the letters indeed -- saith one -- are weighty and strong, and the bodily presence weak, and the speech despicable.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ἐπιστολή 
Epistole 
Usage: 24

φημί 
Phemi 
Usage: 54

βαρύς 
Barus 
Usage: 4

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἰσχυρός 
Ischuros 
Usage: 20

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

σῶμα 
Soma 
Usage: 123

παρουσία 
Parousia 
Usage: 21

is weak
ἀσθενής 
Asthenes 
Usage: 19

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

Context Readings

Paul's Ministry Defended

9 [Now] I do not want to appear to be trying to scare you by my letters. 10 For some people are saying, "Paul's letters are heavy and severe, but in person he is [physically?] weak and his speaking ability is unimpressive." 11 Such people should consider this: What we say in our letters when we are away is what we will do when we are there.

Cross References

1 Corinthians 1:17

For Christ did not send me to immerse people, but to preach the good news. [Note: Christ specifically commissioned Paul to preach; most of the immersing was done by his attendants]. It was not to be done with words of [human] wisdom, so that the [message of the] cross of Christ would not have its power taken away.

2 Corinthians 11:6

But even though I am an unpolished speaker, I am not lacking in knowledge. We have made this clear to you in every way.

Galatians 4:13-14

But you are aware [I am sure] that when I first came preaching the Gospel [message] to you, I had a physical handicap.

1 Corinthians 1:21

For since, according to God's [true] wisdom, the world did not know about Him through its wisdom, God was pleased to save those who believe [in Christ] through the "foolishness" of the message preached.

1 Corinthians 2:1-4

And when I came to you, brothers, it was not with eloquent words or [superior] wisdom that I proclaimed to you the testimony [or, mystery] about God.

2 Corinthians 10:1

Now I Paul, who am humble [when speaking] face to face with you, but bold when I am away from you, urge you by the meekness and gentleness of Christ [Note: This means either Paul was imitating Christ's behavior or that the Corinthians were to do so]:

2 Corinthians 12:5-9

I will boast on behalf of this person, but I will not boast about myself [anymore], except about my weaknesses.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain