Parallel Verses

An Understandable Version

Why [am I doing this]? Is it because I do not love you? God knows [I do].

New American Standard Bible

Why? Because I do not love you? God knows I do!

King James Version

Wherefore? because I love you not? God knoweth.

Holman Bible

Why? Because I don’t love you? God knows I do!

International Standard Version

Why? Because I do not love you? God knows that I do!

A Conservative Version

Why? Because I do not love you? God knows.

American Standard Version

Wherefore? because I love you not? God knoweth.

Amplified

Why? Because I do not love you [or wish you well, or have regard for your welfare]? God knows [that I do]!

Anderson New Testament

Why? Because I do not love you? God knows.

Bible in Basic English

Why? because I have no love for you? let God be judge.

Common New Testament

Why? Because I do not love you? God knows I do!

Daniel Mace New Testament

why so? is it because I love you not? far otherwise, God knows.

Darby Translation

Why? because I do not love you? God knows.

Godbey New Testament

Why? because I do not love you with divine love? God knows.

Goodspeed New Testament

And why? Because I do not love you? God knows I do.

Julia Smith Translation

Wherefore? because I love you not? God knows.

King James 2000

Why? because I love you not? God knows.

Lexham Expanded Bible

{Why}? Because I do not love you? God knows [I do]!

Modern King James verseion

Why? Because I do not love you? God knows.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore? Because I love you not? God knoweth.

Moffatt New Testament

Why? Because I do not love you? God knows I do.

Montgomery New Testament

And why? Because I love you not? God knows I do.

NET Bible

Why? Because I do not love you? God knows I do!

New Heart English Bible

Why? Because I do not love you? God knows.

Noyes New Testament

Wherefore? Because I love you not? God knoweth!

Sawyer New Testament

Why? Because I love you not? God knows.

The Emphasized Bible

Wherefore? Because I love you not? God, knoweth!

Thomas Haweis New Testament

Wherefore? Because I love you not? God knoweth.

Twentieth Century New Testament

Why? Because I do not love you? God knows that I do!

Webster

Why? because I love you not? God knoweth.

Weymouth New Testament

And why? Because I do not love you? God knows that I do.

Williams New Testament

Why? Because I do not love you? God knows I do.

World English Bible

Why? Because I don't love you? God knows.

Worrell New Testament

Wherefore? because I do not love you? God knoweth!

Worsley New Testament

Wherefore? because I love you not?

Youngs Literal Translation

wherefore? because I do not love you? God hath known!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

I love
G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

Verse Info

Context Readings

Paul Defends His Apostleship

10 As sure as the truth of Christ is in my heart, no one will stop me from boasting about this [arrangement] throughout the regions of Achaia. [Note: This was the province where Corinth was located]. 11 Why [am I doing this]? Is it because I do not love you? God knows [I do]. 12 But what I am doing, I will continue to do, so that I can cut off the opportunity from those who want an occasion [to receive financial support for themselves because of my example of receiving it]. They want to boast [that they are preaching] on the same terms as I do. [Note: Paul's argument seems to be that one reason for his foregoing financial support was so those "super apostles" in Corinth (see verse 5) would not be able to use his example to wrongfully exact financial support from the church].


Cross References

2 Corinthians 12:15

So, I will most gladly spend [all I have], and [even] spend myself for the sake of your souls. If I love you so much, should you love me less [than that]?

2 Corinthians 12:2-3

I know a man in [fellowship with] Christ who, fourteen years ago, was taken [literally, "snatched"] up to the third heaven. [Note: The first heaven would be where birds fly; the second where the stars are; and the third where God is]. (I do not know whether he was in his physical body or whether it was an "out-of-the-body" experience, but God knows). [Note: Paul is obviously telling about a personal experience. See verse 7].

John 2:24-25

But Jesus would not trust Himself to them [i.e., to the care of these Jewish leaders] because He knew all men,

John 21:17

Then Jesus asked him a third time, "Simon, son of John, do you [truly] love me?" Peter was sad because Jesus had asked him a third time, "Do you [even] love me?" So, he said to Jesus, "Lord, you know all things. You [surely] know that I love you." Jesus replied to him, "[Then] feed my sheep.

Acts 15:8

And God, who knows [all people's] hearts, gave His testimony [to their acceptance] by giving them the Holy Spirit just as He did to us [See 11:15-17].

2 Corinthians 6:11-12

We have spoken freely to you, O Corinthians, and our hearts have been wide open to you.

2 Corinthians 7:3

I am not saying this to condemn you, for [as] I said before, you have such a place in our hearts that we would live or die with you.

2 Corinthians 11:10

As sure as the truth of Christ is in my heart, no one will stop me from boasting about this [arrangement] throughout the regions of Achaia. [Note: This was the province where Corinth was located].

2 Corinthians 11:31

The God and Father of the Lord Jesus, who should be praised forever, knows that I am not lying.

Hebrews 4:13

And no created being is hidden from God's sight, but everything is laid bare and is openly visible to the eyes of God, to whom we must give account.

Revelation 2:23

And I will strike her children dead [or, "kill her children by some terrible calamity" See Ex. 5:3 LXX]. Then all the churches will know that I am the One who searches the inmost being of people [Note: The Greek says, "searches the kidneys and hearts." In that day these internal organs stood for the inner thoughts, emotions, etc.]. And I will repay each one of you people according to what you have done.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain