Parallel Verses

An Understandable Version

I am not saying this to condemn you, for [as] I said before, you have such a place in our hearts that we would live or die with you.

New American Standard Bible

I do not speak to condemn you, for I have said before that you are in our hearts to die together and to live together.

King James Version

I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.

Holman Bible

I don’t say this to condemn you, for I have already said that you are in our hearts, to live together and to die together.

International Standard Version

I am not saying this to condemn you. I told you before that you are in our hearts to die together and to live together.

A Conservative Version

I speak not for condemnation, for I have said before that ye are in our hearts to die together and to live together.

American Standard Version

I say it not to condemn you : for I have said before, that ye are in our hearts to die together and live together.

Amplified

I do not say this to condemn you, for I have said before that you are [nested] in our hearts [and you will remain there] to die together and to live together [with us].

Anderson New Testament

I do not say this to condemn you; for I have said before, that you are in our hearts, so that we could die with you, and live with you.

Bible in Basic English

It is not with the purpose of judging you that I say this: for I have said before that you are in our hearts for life and death together.

Common New Testament

I do not say this to condemn you, for I have said before that you are in our hearts, to die together and to live together.

Daniel Mace New Testament

I speak not this to your reproach: for I have already assured you, that I am so heartily well affected to you, I could live and die with you.

Darby Translation

I do not speak for condemnation, for I have already said that ye are in our hearts, to die together, and live together.

Godbey New Testament

I do not speak for castigation: for I have said before, that you are in our hearts to die with you and to live with you.

Goodspeed New Testament

I do not mean this as a reflection upon you, for as I said before, you will always have a place in my heart whether I live or die.

John Wesley New Testament

I speak not, to condemn you; for I have said before, that ye are in our hearts, to live and to die with you.

Julia Smith Translation

I speak not to condemnation: for I have said before, ye are in our hearts to die together, and live together.

King James 2000

I speak not this to condemn you: for I have said before, that you are in our hearts to die and live with you.

Lexham Expanded Bible

I do not say [this] {to condemn you}, because I have already said that you are in our hearts, so that we die together and we live together.

Modern King James verseion

I do not speak this to condemn you, for I have said before that you are in our hearts for us to die together, and to live together.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I speak not this to condemn you: for I have showed you before that ye are in our hearts to die and live with you.

Moffatt New Testament

I am not saying this to condemn you. Condemn you? Why, I repeat, you are in my very heart, and you will be there in death and life alike.

Montgomery New Testament

I am not saying this to blame you, for as I have already said, I hold you in my heart to live together and to die together.

NET Bible

I do not say this to condemn you, for I told you before that you are in our hearts so that we die together and live together with you.

New Heart English Bible

I say this not to condemn you, for I have said before, that you are in our hearts to die together and live together.

Noyes New Testament

I am not saying this to condemn you; for I have said before, that ye are in our hearts to die with you and to live with you.

Sawyer New Testament

I say this not to condemn you, for I have said before that you are in our hearts both to die and live together.

The Emphasized Bible

Unto condemnation, I am not saying this , for I have before said - In our hearts, are ye, to the end we may die together and live together.

Thomas Haweis New Testament

I speak not for your condemnation, for I have already said, that ye are in our hearts to die and live together.

Twentieth Century New Testament

I am not saying this to condemn you. Indeed, I have already said that you are in our very heart, to live and die together.

Webster

I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.

Weymouth New Testament

I do not say this to imply blame, for, as I have already said, you have such a place in our hearts that we would die with you or live with you.

Williams New Testament

I do not mean this for your condemnation, because, as I have said before, you have such a place in my heart that I would live with you or die with you.

World English Bible

I say this not to condemn you, for I have said before, that you are in our hearts to die together and live together.

Worrell New Testament

I say it not with the view to your condemnation; for I have said before that ye are in our hearts to die together and to live together.

Worsley New Testament

I speak not this to condemn you: for I said before that ye are so much in our hearts that we could live and die with you.

Youngs Literal Translation

not to condemn you do I say it, for I have said before that in our hearts ye are to die with and to live with;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I speak
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

this to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

κατάκρισις 
Katakrisis 
Usage: 2

γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

προερέω 
Proereo 
Usage: 7

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ye are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

die
συναποθνήσκω 
sunapothnesko 
die with, be dead with
Usage: 3

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

live with
συζάω 
Suzao 
live with
Usage: 3

References

Images 2 Corinthians 7:3

Prayers for 2 Corinthians 7:3

Context Readings

Joy And Repentance

2 [Note: The following section seems to pick up where 6:13 left off]. Make room for us in your hearts. We have not wronged or injured anyone, nor have we taken advantage of anyone. 3 I am not saying this to condemn you, for [as] I said before, you have such a place in our hearts that we would live or die with you. 4 I have great confidence in talking to you; I have great pride in you and I am full of encouragement [over you]. In all of our troubles I am overflowing with joy.



Cross References

2 Corinthians 6:11-12

We have spoken freely to you, O Corinthians, and our hearts have been wide open to you.

1 Corinthians 4:14-15

I am not writing this to shame you but to warn you, as my dearly loved children.

2 Corinthians 2:4-5

For I wrote to you out of much distress and anguish of heart and with many tears, not in order to grieve you, but that you people might know how very much I love you.

2 Corinthians 3:2

You people are our letters [of recommendation], written on our hearts, known and read by everyone.

2 Corinthians 7:12

So, although I wrote to you, it was not for the sake of the person who did the wrong, nor for the one who was wronged, but so that you could realize before God how devoted to us you are.

2 Corinthians 11:11

Why [am I doing this]? Is it because I do not love you? God knows [I do].

2 Corinthians 12:15

So, I will most gladly spend [all I have], and [even] spend myself for the sake of your souls. If I love you so much, should you love me less [than that]?

2 Corinthians 13:10

This is the reason I am writing these things while away from you, so that I will not have to deal severely with you when I am there. For the Lord gave me authority to build people up [spiritually] and not to tear them down.

Philippians 1:8-9

For God is my witness that I long to see you with the [same] affection that Christ Jesus has [for you].

1 Thessalonians 2:8

And so, since we have such deep affection for you, we were very pleased to share with you, not only the Gospel of God, but also our own lives, because you had become very dear to us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain