Parallel Verses

Bible in Basic English

Make a test of yourselves, if you are in the faith; make certain of yourselves. Or are you not conscious in yourselves that Jesus Christ is in you, if you are truly Christ's?

New American Standard Bible

Test yourselves to see if you are in the faith; examine yourselves! Or do you not recognize this about yourselves, that Jesus Christ is in you—unless indeed you fail the test?

King James Version

Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove your own selves. Know ye not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except ye be reprobates?

Holman Bible

Test yourselves to see if you are in the faith. Examine yourselves. Or do you yourselves not recognize that Jesus Christ is in you?—unless you fail the test.

International Standard Version

Keep examining yourselves to see whether you are continuing in the faith. Test yourselves! You know, don't you, that Jesus the Messiah lives in you? Could it be that you are failing the test?

A Conservative Version

Examine yourselves whether ye are in the faith. Test yourselves. Or know ye not yourselves, that Jesus Christ is in you? Unless ye are test-failing something.

American Standard Version

Try your own selves, whether ye are in the faith; prove your own selves. Or know ye not as to your own selves, that Jesus Christ is in you? unless indeed ye be reprobate.

Amplified

Test and evaluate yourselves to see whether you are in the faith and living your lives as [committed] believers. Examine yourselves [not me]! Or do you not recognize this about yourselves [by an ongoing experience] that Jesus Christ is in you—unless indeed you fail the test and are rejected as counterfeit?

An Understandable Version

Put yourselves to a test; see if you are [really] in the faith [i.e., see if you are genuine Christians]; examine yourselves! Or, do you not realize that Jesus Christ is in your hearts, unless [of course] you fail the test [i.e., unless you are counterfeit Christians].

Anderson New Testament

Make trial of yourselves, whether you are in the faith; put yourselves to the proof. Do you not know your own selves, that Christ Jesus is in you? unless you be without proof.

Common New Testament

Examine yourselves to see whether you are in the faith; test yourselves. Do you not realize that Christ Jesus is in youunless, indeed, you fail the test?

Daniel Mace New Testament

Examine yourselves, whether you be in the faith; bring yourselves to the proof; are you so little acquainted with yourselves, as not to know whether Jesus Christ be in you? but if you are destitute of proofs,

Darby Translation

examine your own selves if ye be in the faith; prove your own selves: do ye not recognise yourselves, that Jesus Christ is in you, unless indeed ye be reprobates?

Godbey New Testament

Prove your own selves, if you are in the faith; examine yourselves; whether do you not know yourselves, that Christ Jesus is in you? unless indeed you are reprobates.

Goodspeed New Testament

It is yourselves you must test, to see whether you are holding to the faith. It is yourselves you must examine. Do you not know that Jesus Christ is within you? Unless you fail to stand the test!

John Wesley New Testament

Examine yourselves, whether ye are in the faith: prove yourselves. Do ye not know yourselves? That Jesus Christ is in you? unless ye are reprobates.

Julia Smith Translation

Try yourselves, if ye are in the faith; prove yourselves. Or know ye not yourselves, that Jesus Christ is in you, unless ye are not tried?

King James 2000

Examine yourselves, whether you are in the faith; prove your own selves. Know you not your own selves, how that Jesus Christ is in you, unless you are counterfeits?

Lexham Expanded Bible

Test yourselves [to see] if you are in the faith. Examine yourselves! Or do you not recognize regarding yourselves that Jesus Christ [is] in you, unless you are unqualified?

Modern King James verseion

examine yourselves, whether you are in the faith, prove your own selves. Do you not know your own selves, that Jesus Christ is in you, unless you are reprobates?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Prove yourselves whether ye are in the faith or not. Examine your own selves: know ye not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except ye be castaways?

Moffatt New Testament

Put yourselves to the proof, not me; test yourselves, to see if you are in the faith. Do you not understand that Christ Jesus is within you? Otherwise you must be failures.

Montgomery New Testament

Examine yourselves to see if you are in the faith; put your own selves to the proof. Or do you not know, your own selves, that Jesus Christ is in you, unless indeed you fail to abide the proof?

NET Bible

Put yourselves to the test to see if you are in the faith; examine yourselves! Or do you not recognize regarding yourselves that Jesus Christ is in you -- unless, indeed, you fail the test!

New Heart English Bible

Test your own selves, whether you are in the faith. Test your own selves. Or do you not know as to your own selves, that Jesus Christ is in you??unless indeed you are disqualified.

Noyes New Testament

Try yourselves, whether ye are in the faith; prove your own selves. Know ye not your own selves, that Christ Jesus is in you, unless ye are unapproved?

Sawyer New Testament

Try yourselves, whether you are in the faith; prove yourselves; or know you not yourselves that Christ is in you unless you are reprobates?

The Emphasized Bible

Be trying, yourselves, whether ye are in the faith, be putting, yourselves, to the test! Or do ye not recognise yourselves, seeing that, Jesus Christ, is in you, - unless perhaps ye fail in the testing.

Thomas Haweis New Testament

Examine yourselves, whether ye are in the faith; prove your ownselves: know ye not your ownselves, that Jesus Christ is in you, except ye be reprobate?

Twentieth Century New Testament

Put yourselves to the proof, to see whether you are holding to the Faith. Test yourselves. Surely you recognize this fact about yourselves--that Jesus Christ is in you! Unless indeed you cannot stand the test!

Webster

Examine yourselves, whether ye are in the faith; prove your own selves. Know ye not your own selves, that Jesus Christ is in you, except ye are reprobates?

Weymouth New Testament

Test yourselves to discover whether you are true believers: put your own selves under examination. Or do you not know that Jesus Christ is within you, unless you are insincere?

Williams New Testament

You yourselves must continue testing yourselves to see whether you are continuing in the faith. You must continue standing the test. Do you not know by a growing experience that Jesus Christ is in you? -- provided you stand the test.

World English Bible

Test your own selves, whether you are in the faith. Test your own selves. Or don't you know as to your own selves, that Jesus Christ is in you? -- unless indeed you are disqualified.

Worrell New Testament

Try yourselves, whether ye are in the faith; prove yourselves. Or know ye not as to yourselves, that Jesus Christ is in you, unless ye be rejected?

Worsley New Testament

Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove yourselves: do ye not know yourselves to be such that Jesus Christ is in you? unless ye are reprovable.

Youngs Literal Translation

Your own selves try ye, if ye are in the faith; your own selves prove ye; do ye not know your own selves, that Jesus Christ is in you, if ye be not in some respect disapproved of?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πειράζω 
Peirazo 
Usage: 33

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

ye be
ἐστέ 
Este 
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53
Usage: 53

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

the faith
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

δοκιμάζω 
Dokimazo 
Usage: 20

ἑαυτοῦ 
heautou 
ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249
Usage: 249

Know ye
ἐπιγινώσκω 
Epiginosko 
Usage: 37

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

Devotionals

Devotionals about 2 Corinthians 13:5

Devotionals containing 2 Corinthians 13:5

References

Hastings

Images 2 Corinthians 13:5

Prayers for 2 Corinthians 13:5

Questions on 2 Corinthians 13:5

Context Readings

Final Warnings To The Church At Corinth

4 For he was feeble in that he was put to death on the cross, but he is living by the power of God. And we are feeble in him, but we will be living with him through the power of God in relation to you. 5 Make a test of yourselves, if you are in the faith; make certain of yourselves. Or are you not conscious in yourselves that Jesus Christ is in you, if you are truly Christ's? 6 But it is my hope that you will have no doubt that we are truly Christ's.

Cross References

1 Corinthians 11:28

But let no man take of the bread and the cup without testing himself.

Romans 8:10

And if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness.

Psalm 26:2

Put me in the scales, O Lord, so that I may be tested; let the fire make clean my thoughts and my heart.

Psalm 139:23-24

O God, let the secrets of my heart be uncovered, and let my wandering thoughts be tested:

Lamentations 3:40

Let us make search and put our ways to the test, turning again to the Lord;

Ezekiel 18:28

Because he had fear and was turned away from all the wrong which he had done, life will certainly be his, death will not be his fate.

1 Corinthians 9:27

But I give blows to my body, and keep it under control, for fear that, after having given the good news to others, I myself might not have God's approval.

Galatians 4:19

My children, of whom I am again in birth-pains till Christ is formed in you,

Galatians 6:4

But let every man make test of his work, and then will his cause for glory be in himself only, and not in his neighbour.

Psalm 119:59

I gave thought to my steps, and my feet were turned into the way of your unchanging word.

Haggai 1:5

For this cause the Lord of armies has said, Give thought to your ways.

Haggai 1:7

This is what the Lord of armies has said: Give thought to your ways.

John 6:6

This he said, testing him: for he had no doubt what he himself would do.

John 6:56

He who takes my flesh for food and my blood for drink is in me and I in him.

John 14:23

Jesus said to him in answer, If anyone has love for me, he will keep my words: and he will be dear to my Father; and we will come to him and make our living-place with him.

John 15:4

Be in me at all times as I am in you. As the branch is not able to give fruit of itself, if it is not still on the vine, so you are not able to do so if you are not in me.

John 17:23

I in them, and you in me, so that they may be made completely one, and so that it may become clear to all men that you have sent me and that they are loved by you as I am loved by you.

John 17:26

And I have given to them knowledge of your name, and will give it, so that the love which you have for me may be in them and I in them.

Romans 1:28

And because they had not the mind to keep God in their knowledge, God gave them up to an evil mind, to do those things which are not right;

1 Corinthians 3:16

Do you not see that you are God's holy house, and that the Spirit of God has his place in you?

1 Corinthians 6:2

Is it not certain that the saints will be the judges of the world? if then the world will be judged by you, are you unable to give a decision about the smallest things?

1 Corinthians 6:15

Do you not see that your bodies are part of the body of Christ? how then may I take what is a part of the body of Christ and make it a part of the body of a loose woman? such a thing may not be.

1 Corinthians 6:19

Or are you not conscious that your body is a house for the Holy Spirit which is in you, and which has been given to you by God? and you are not the owners of yourselves;

1 Corinthians 9:24

Do you not see that in a running competition all take part, but only one gets the reward? So let your minds be fixed on the reward.

1 Corinthians 11:31

But if we were true judges of ourselves, punishment would not come on us.

2 Corinthians 6:16

And what agreement has the house of God with images? for we are a house of the living God; even as God has said, I will be living among them, and walking with them; and I will be their God, and they will be my people.

2 Corinthians 13:6-7

But it is my hope that you will have no doubt that we are truly Christ's.

Galatians 2:20

I have been put to death on the cross with Christ; still I am living; no longer I, but Christ is living in me; and that life which I now am living in the flesh I am living by faith, the faith of the Son of God, who in love for me, gave himself up for me.

Ephesians 2:20-22

Resting on the base of the Apostles and prophets, Christ Jesus himself being the chief keystone,

Ephesians 3:17

So that Christ may have his place in your hearts through faith; and that you, being rooted and based in love,

Colossians 1:23

If you keep yourselves safely based in the faith, not moved from the hope of the good news which came to you, and which was given to every living being under heaven; of which I, Paul, was made a servant.

Colossians 1:27

To whom God was pleased to give knowledge of the wealth of the glory of this secret among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory:

Colossians 2:7

Rooted and based together in him, strong in the faith which the teaching gave you, giving praise to God at all times.

Colossians 2:19

And not joined to the Head, from whom all the body, being given strength and kept together through its joins and bands, has its growth with the increase of God.

1 Timothy 2:15

But if they go on in faith and love and holy self-control, she will be kept safe at the time of childbirth.

2 Timothy 3:8

And as James and Jambres went against Moses, so do these go against what is true: men of evil minds, who, tested by faith, are seen to be false.

Titus 1:13

This witness is true. So say sharp words to them so that they may come to the right faith,

Titus 1:16

They say that they have knowledge of God, while by their acts they are turning their backs on him; they are hated by all, hard-hearted, and judged to be without value for any good work.

Titus 2:2

That old men are to be simple in their tastes, serious, wise, true in faith, in love, and of a quiet mind.

Hebrews 4:1

Let us then, though we still have God's word that we may come into his rest, go in fear that some of you may be unable to do so.

Hebrews 6:8

But if it sends up thorns and evil plants, it is of no use and is ready to be cursed; its only end is to be burned.

Hebrews 12:15

Looking with care to see that no man among you in his behaviour comes short of the grace of God; for fear that some bitter root may come up to be a trouble to you, and that some of you may be made unclean by it;

James 4:4

O you who are false to God, do you not see that the friends of this world are not God's friends? Every man desiring to be a friend of this world makes himself a hater of God.

1 Peter 2:4-5

To whom you come, as to a living stone, not honoured by men, but of great and special value to God;

1 Peter 5:9

Do not give way to him but be strong in your faith, in the knowledge that your brothers who are in the world undergo the same troubles.

1 John 3:20-21

When our heart says that we have done wrong; because God is greater than our heart, and has knowledge of all things.

Revelation 2:5

So keep in mind where you were at first, and be changed in heart and do the first works; or I will come to you, and will take away your light from its place, if your hearts are not changed.

Revelation 3:2-3

Be on the watch, and make strong the rest of the things which are near to death; because as judged by me your works have not come up to God's measure.

Jeremiah 6:30

They will be named waste silver, because the Lord has given them up.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain