Parallel Verses
New American Standard Bible
But I determined this
King James Version
But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
Holman Bible
In fact, I made up my mind about this:
International Standard Version
Now I decided not to pay you another painful visit.
A Conservative Version
But I determined this in myself, not to come again to you in sadness.
American Standard Version
But I determined this for myself, that I would not come again to you with sorrow.
Amplified
But I made up my mind not to grieve you with another painful visit.
An Understandable Version
So, I decided for myself not to make another painful visit to you.
Anderson New Testament
But I determined this in myself, that with sorrow I would not again come to you:
Bible in Basic English
But it was my decision for myself, not to come again to you with sorrow.
Common New Testament
1 So I made up my mind that I would not make another painful visit to you.
Daniel Mace New Testament
But I purposed in my self, I would not be the occasion of any uneasiness to you when I come again.
Darby Translation
But I have judged this with myself, not to come back to you in grief.
Godbey New Testament
But I determined this to myself, not again to come unto you in sorrow.
Goodspeed New Testament
For I made up my mind not to make you another painful visit.
John Wesley New Testament
But I determined this with myself not to come to you again in grief.
Julia Smith Translation
And I determined this to myself, not to come to you again in sadness.
King James 2000
But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
Lexham Expanded Bible
For I have decided this for myself, not to come to you again in sorrow.
Modern King James verseion
But I determined this within myself, that I would not come to you again in grief.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But I determined this in myself, that I would not come again to you in heaviness.
Moffatt New Testament
I decided I would not pay you another painful visit.
Montgomery New Testament
I decided that I would not visit you again in grief;
NET Bible
So I made up my own mind not to pay you another painful visit.
New Heart English Bible
But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.
Noyes New Testament
But I determined this with myself, that my next visit to you should not be in sorrow.
Sawyer New Testament
But I determined this with myself, not to come again to you in sorrow;
The Emphasized Bible
For I have determined, unto myself, this - not, again, in grief, to come unto you.
Thomas Haweis New Testament
BUT I prescribed to myself this rule, not to come again to you with sorrow.
Twentieth Century New Testament
For my own sake, as well, I decided not to pay you another painful visit.
Webster
But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
Weymouth New Testament
But, so far as I am concerned, I have resolved not to have a painful visit the next time I come to see you.
Williams New Testament
For I have definitely decided not to pay you another painful visit.
World English Bible
But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.
Worrell New Testament
But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.
Worsley New Testament
But I determined with myself, not to come to you again in grief:
Youngs Literal Translation
And I decided this to myself, not again to come in sorrow unto you,
Interlinear
De
Krino
Touto
me
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 2:1
Verse Info
Context Readings
Paul Delays His Visit To Corinth
1 But I determined this
Cross References
2 Corinthians 1:23
But I call God for a witness against me. To spare you I did not come to Corinth.
1 Corinthians 4:21
What do you want? Shall I come to you with punishment or with love, and in the mild spirit of meekness?
2 Corinthians 12:20-21
I am afraid that I may come and find you different from what I want you to be, and that you may find me different from what you want me to be. I fear that there may be rivalry, jealousy, hot tempers, selfish ambition, slander, gossip, arrogance, and disorderly conduct.
2 Corinthians 13:10
Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power that the Lord gave me to enlightenment and not to destruction.
Acts 11:29
The disciples, every man according to his ability, determined to send relief to the brothers in Judea.
Acts 15:2
Paul and Barnabas had an intense (harsh) dispute and debate with them. They concluded that Paul, Barnabas, and others should go up to Jerusalem to the apostles and elders to settle this question.
Acts 15:37
Barnabas decided to take John, whose surname was Mark, with them.
1 Corinthians 2:2
I decided not to know anything among you, except Jesus Christ and his death on the torture stake.
1 Corinthians 5:3
I am not there with you in person. But I am with you in spirit. I have already judged the man who did this.
2 Corinthians 1:15-17
In this confidence I was willing to come to you first that you might have a second benefit.
2 Corinthians 2:4
For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you with many tears. Not that you should be made sorry, but that you might know the love that I have more abundantly for you.
2 Corinthians 7:5-8
When we came to Macedonia our flesh had no relief, but we were afflicted on every side, fighting on the outside and fears on the inside.
Titus 3:12
When I send Artemas or Tychicus to you, give diligence to come to me at Nicopolis where I will winter.