Parallel Verses

New American Standard Bible

But I determined this for my own sake, that I would not come to you in sorrow again.

King James Version

But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.

Holman Bible

In fact, I made up my mind about this: I would not come to you on another painful visit.

International Standard Version

Now I decided not to pay you another painful visit.

A Conservative Version

But I determined this in myself, not to come again to you in sadness.

American Standard Version

But I determined this for myself, that I would not come again to you with sorrow.

Amplified

But I made up my mind not to grieve you with another painful visit.

An Understandable Version

So, I decided for myself not to make another painful visit to you.

Anderson New Testament

But I determined this in myself, that with sorrow I would not again come to you:

Bible in Basic English

But it was my decision for myself, not to come again to you with sorrow.

Common New Testament

1 So I made up my mind that I would not make another painful visit to you.

Daniel Mace New Testament

But I purposed in my self, I would not be the occasion of any uneasiness to you when I come again.

Darby Translation

But I have judged this with myself, not to come back to you in grief.

Godbey New Testament

But I determined this to myself, not again to come unto you in sorrow.

Goodspeed New Testament

For I made up my mind not to make you another painful visit.

John Wesley New Testament

But I determined this with myself not to come to you again in grief.

Julia Smith Translation

And I determined this to myself, not to come to you again in sadness.

King James 2000

But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.

Lexham Expanded Bible

For I have decided this for myself, not to come to you again in sorrow.

Modern King James verseion

But I determined this within myself, that I would not come to you again in grief.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But I determined this in myself, that I would not come again to you in heaviness.

Moffatt New Testament

I decided I would not pay you another painful visit.

Montgomery New Testament

I decided that I would not visit you again in grief;

NET Bible

So I made up my own mind not to pay you another painful visit.

New Heart English Bible

But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.

Noyes New Testament

But I determined this with myself, that my next visit to you should not be in sorrow.

Sawyer New Testament

But I determined this with myself, not to come again to you in sorrow;

The Emphasized Bible

For I have determined, unto myself, this - not, again, in grief, to come unto you.

Thomas Haweis New Testament

BUT I prescribed to myself this rule, not to come again to you with sorrow.

Twentieth Century New Testament

For my own sake, as well, I decided not to pay you another painful visit.

Webster

But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.

Weymouth New Testament

But, so far as I am concerned, I have resolved not to have a painful visit the next time I come to see you.

Williams New Testament

For I have definitely decided not to pay you another painful visit.

World English Bible

But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.

Worrell New Testament

But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.

Worsley New Testament

But I determined with myself, not to come to you again in grief:

Youngs Literal Translation

And I decided this to myself, not again to come in sorrow unto you,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

with myself
ἐμαυτοῦ ἐμαυτῷ ἐμαυτόν 
Emautou 
Usage: 21

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

American

Fausets

Verse Info

Context Readings

Paul Delays His Visit To Corinth

1 But I determined this for my own sake, that I would not come to you in sorrow again. 2 For if I make you sad, who then makes me glad? It is the same one whom I made sad.

Cross References

2 Corinthians 1:23

But I call God for a witness against me. To spare you I did not come to Corinth.

1 Corinthians 4:21

What do you want? Shall I come to you with punishment or with love, and in the mild spirit of meekness?

2 Corinthians 12:20-21

I am afraid that I may come and find you different from what I want you to be, and that you may find me different from what you want me to be. I fear that there may be rivalry, jealousy, hot tempers, selfish ambition, slander, gossip, arrogance, and disorderly conduct.

2 Corinthians 13:10

Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power that the Lord gave me to enlightenment and not to destruction.

Acts 11:29

The disciples, every man according to his ability, determined to send relief to the brothers in Judea.

Acts 15:2

Paul and Barnabas had an intense (harsh) dispute and debate with them. They concluded that Paul, Barnabas, and others should go up to Jerusalem to the apostles and elders to settle this question.

Acts 15:37

Barnabas decided to take John, whose surname was Mark, with them.

1 Corinthians 2:2

I decided not to know anything among you, except Jesus Christ and his death on the torture stake.

1 Corinthians 5:3

I am not there with you in person. But I am with you in spirit. I have already judged the man who did this.

2 Corinthians 1:15-17

In this confidence I was willing to come to you first that you might have a second benefit.

2 Corinthians 2:4

For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you with many tears. Not that you should be made sorry, but that you might know the love that I have more abundantly for you.

2 Corinthians 7:5-8

When we came to Macedonia our flesh had no relief, but we were afflicted on every side, fighting on the outside and fears on the inside.

Titus 3:12

When I send Artemas or Tychicus to you, give diligence to come to me at Nicopolis where I will winter.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain