Parallel Verses
Youngs Literal Translation
And I decided this to myself, not again to come in sorrow unto you,
New American Standard Bible
But I determined this
King James Version
But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
Holman Bible
In fact, I made up my mind about this:
International Standard Version
Now I decided not to pay you another painful visit.
A Conservative Version
But I determined this in myself, not to come again to you in sadness.
American Standard Version
But I determined this for myself, that I would not come again to you with sorrow.
Amplified
But I made up my mind not to grieve you with another painful visit.
An Understandable Version
So, I decided for myself not to make another painful visit to you.
Anderson New Testament
But I determined this in myself, that with sorrow I would not again come to you:
Bible in Basic English
But it was my decision for myself, not to come again to you with sorrow.
Common New Testament
1 So I made up my mind that I would not make another painful visit to you.
Daniel Mace New Testament
But I purposed in my self, I would not be the occasion of any uneasiness to you when I come again.
Darby Translation
But I have judged this with myself, not to come back to you in grief.
Godbey New Testament
But I determined this to myself, not again to come unto you in sorrow.
Goodspeed New Testament
For I made up my mind not to make you another painful visit.
John Wesley New Testament
But I determined this with myself not to come to you again in grief.
Julia Smith Translation
And I determined this to myself, not to come to you again in sadness.
King James 2000
But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
Lexham Expanded Bible
For I have decided this for myself, not to come to you again in sorrow.
Modern King James verseion
But I determined this within myself, that I would not come to you again in grief.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But I determined this in myself, that I would not come again to you in heaviness.
Moffatt New Testament
I decided I would not pay you another painful visit.
Montgomery New Testament
I decided that I would not visit you again in grief;
NET Bible
So I made up my own mind not to pay you another painful visit.
New Heart English Bible
But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.
Noyes New Testament
But I determined this with myself, that my next visit to you should not be in sorrow.
Sawyer New Testament
But I determined this with myself, not to come again to you in sorrow;
The Emphasized Bible
For I have determined, unto myself, this - not, again, in grief, to come unto you.
Thomas Haweis New Testament
BUT I prescribed to myself this rule, not to come again to you with sorrow.
Twentieth Century New Testament
For my own sake, as well, I decided not to pay you another painful visit.
Webster
But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
Weymouth New Testament
But, so far as I am concerned, I have resolved not to have a painful visit the next time I come to see you.
Williams New Testament
For I have definitely decided not to pay you another painful visit.
World English Bible
But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.
Worrell New Testament
But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.
Worsley New Testament
But I determined with myself, not to come to you again in grief:
Interlinear
De
Krino
Touto
me
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 2:1
Verse Info
Context Readings
Paul Delays His Visit To Corinth
1 And I decided this to myself, not again to come in sorrow unto you, 2 for if I make you sorry, then who is he who is making me glad, except he who is made sorry by me?
Cross References
2 Corinthians 1:23
And I for a witness on God do call upon my soul, that sparing you, I came not yet to Corinth;
1 Corinthians 4:21
what do ye wish? with a rod shall I come unto you, or in love, with a spirit also of meekness?
2 Corinthians 12:20-21
for I fear lest, having come, not such as I wish I may find you, and I -- I may be found by you such as ye do not wish, lest there be strifes, envyings, wraths, revelries, evil-speakings, whisperings, puffings up, insurrections,
2 Corinthians 13:10
because of this, these things -- being absent -- I write, that being present, I may not treat any sharply, according to the authority that the Lord did give me for building up, and not for casting down.
Acts 11:29
and the disciples, according as any one was prospering, determined each of them to send for ministration to the brethren dwelling in Judea,
Acts 15:2
there having been, therefore, not a little dissension and disputation to Paul and Barnabas with them, they arranged for Paul and Barnabas, and certain others of them, to go up unto the apostles and elders to Jerusalem about this question,
Acts 15:37
And Barnabas counselled to take with them John called Mark,
1 Corinthians 2:2
for I decided not to know any thing among you, except Jesus Christ, and him crucified;
1 Corinthians 5:3
for I indeed, as being absent as to the body, and present as to the spirit, have already judged, as being present, him who so wrought this thing:
2 Corinthians 1:15-17
and in this confidence I was purposing to come unto you before, that a second favour ye might have,
2 Corinthians 2:4
for out of much tribulation and pressure of heart I wrote to you through many tears, not that ye might be made sorry, but that ye might know the love that I have more abundantly toward you.
2 Corinthians 7:5-8
for also we, having come to Macedonia, no relaxation hath our flesh had, but on every side we are in tribulation, without are fightings, within -- fears;
Titus 3:12
When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis, for there to winter I have determined.