Parallel Verses

World English Bible

But we all, with unveiled face beholding as in a mirror the glory of the Lord, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord, the Spirit.

New American Standard Bible

But we all, with unveiled face, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as from the Lord, the Spirit.

King James Version

But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.

Holman Bible

We all, with unveiled faces, are looking as in a mirror at the glory of the Lord and are being transformed into the same image from glory to glory; this is from the Lord who is the Spirit.

International Standard Version

As all of us reflect the glory of the Lord with unveiled faces, we are becoming more like him with ever-increasing glory by the Lord's Spirit.

A Conservative Version

But we all, with unveiled face seeing by reflection the glory of Lord, are transformed into the same likeness from glory to glory, just as from the Spirit of Lord.

American Standard Version

But we all, with unveiled face beholding as in a mirror the glory of the Lord, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord the Spirit.

Amplified

And all of us, as with unveiled face, [because we] continued to behold [in the Word of God] as in a mirror the glory of the Lord, are constantly being transfigured into His very own image in ever increasing splendor and from one degree of glory to another; [for this comes] from the Lord [Who is] the Spirit.

An Understandable Version

But all of us [Christians], with unveiled faces, see the Lord's splendor reflected, as [though we were] looking in a mirror, and [so] are being transformed into His likeness in ever-increasing splendor. This is [the work] of the Lord, [who is] the Holy Spirit.

Anderson New Testament

And we all, with unvailed face, reflecting the glory of the Lord, are changed into the same image, from glory to glory, even as by the Lord the Spirit.

Bible in Basic English

But we all, with unveiled face giving back as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as from the Lord who is the Spirit.

Common New Testament

And we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord, are being transformed into his likeness from one degree of glory to another, for this comes from the Lord who is the Spirit.

Daniel Mace New Testament

but as we lay aside the veil, the divine light gradually informs the mind, according as we attend to that spiritual sense, which points out the Lord.

Darby Translation

But we all, looking on the glory of the Lord, with unveiled face, are transformed according to the same image from glory to glory, even as by the Lord the Spirit.

Godbey New Testament

But we all, with unveiled face beholding the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.

Goodspeed New Testament

And all of us, reflecting the splendor of the Lord in our unveiled faces, are being changed into likeness to him, from one degree of splendor to another, for this comes from the Lord who is the Spirit.

John Wesley New Testament

And we all with unveiled face, beholding as in a glass the glory of the Lord, are transformed into the same image, from glory to glory, as by the Spirit of the Lord.

Jubilee 2000 Bible

Therefore we all, beholding as in a glass the glory of the Lord with uncovered face, are transformed from glory to glory into the same likeness, even as by the Spirit of the Lord.

Julia Smith Translation

And we all, shown as in a mirror the glory of the Lord, with the face uncovered, are transformed into the same image from glory to glory, as from the Spirit of the Lord.

King James 2000

But we all, with unveiled face beholding as in a mirror the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.

Lexham Expanded Bible

And we all, with unveiled face, reflecting the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory into glory, just as from the Lord, the Spirit.

Modern King James verseion

But we all, with our face having been unveiled, having beheld the glory of the Lord as in a mirror, are being changed into the same image from glory to glory, even as by the Lord Spirit.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But we all behold the glory of the Lord with his face open, and we are changed unto the same similitude, from glory to glory, even of the spirit of the Lord.

Moffatt New Testament

But we all mirror the glory of the Lord with face unveiled, and so we are being transformed into the same likeness as himself, passing from one glory to another ??for this comes of the Lord the Spirit.

Montgomery New Testament

And we all, with unveiled faces, reflecting like a mirror the glory of the Lord, are ourselves continually being transformed into the same likeness, from glory to glory, as by the Lord, the Spirit.

NET Bible

And we all, with unveiled faces reflecting the glory of the Lord, are being transformed into the same image from one degree of glory to another, which is from the Lord, who is the Spirit.

New Heart English Bible

But we all, with unveiled face beholding as in a mirror the glory of the Lord, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord, the Spirit.

Noyes New Testament

But we all with unveiled face beholding in a mirror the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, as by the Lord, the Spirit.

Sawyer New Testament

And we all with unvailed face beholding as in a glass the glory of the Lord, are transformed into the same likeness, from glory to glory, as by the Spirit of the Lord.

The Emphasized Bible

And, we all, with unveiled face, receiving and reflecting, the glory of the Lord, into the same image, are being transformed, from glory into glory, - even as from a Spirit that is Lord.

Thomas Haweis New Testament

And we all with face unveiled, beholding the glory of the Lord [reflected] as in a mirror, according to the same image, receive a transformation from glory into glory, as by the Lord, the Spirit.

Twentieth Century New Testament

And all of us, with faces from which the veil is lifted, seeing, as if reflected in a mirror, the glory of the Lord, are being transformed into his likeness, from glory to glory, as it is given by the Lord, the Spirit.

Webster

But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.

Weymouth New Testament

And all of us, with unveiled faces, reflecting like bright mirrors the glory of the Lord, are being transformed into the same likeness, from one degree of radiant holiness to another, even as derived from the Lord the Spirit.

Williams New Testament

And all of us, with faces uncovered, because we continue to reflect like mirrors the splendor of the Lord, are being transformed into likeness to Him, from one degree of splendor to another, since it comes from the Lord who is the Spirit.

Worrell New Testament

But we all, with unveiled face, reflecting as a mirror the glory of the Lord, are transfigured into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.

Worsley New Testament

But we all with unveiled face beholding, as in a glass, the glory of the Lord, are transformed according to the same image from glory to glory, as proceeding from the Spirit of the Lord.

Youngs Literal Translation

and we all, with unvailed face, the glory of the Lord beholding in a mirror, to the same image are being transformed, from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

with
πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

ἀνακαλύπτω 
Anakalupto 
Usage: 2

πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

beholding as in a glass
κατοπτρίζομαι 
Katoptrizomai 
behold as a glass
Usage: 1

the glory
δόξα 
Doxa 
Usage: 141

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

μεταμορφόω 
metamorphoo 
Usage: 4

into the same

Usage: 0

εἰκών 
Eikon 
Usage: 20

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

δόξα 
Doxa 
δόξα 
Doxa 
Usage: 141
Usage: 141

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

even as
καθάπερ 
Kathaper 
as, even as, as well as
Usage: 13

by the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Images 2 Corinthians 3:18

Context Readings

New Covenant Ministry

17 Now the Lord is the Spirit and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. 18 But we all, with unveiled face beholding as in a mirror the glory of the Lord, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord, the Spirit.



Cross References

Romans 8:29

For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.

1 Corinthians 13:12

For now we see in a mirror, dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I will know fully, even as I was also fully known.

2 Corinthians 4:4

in whom the god of this world has blinded the minds of the unbelieving, that the light of the Good News of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn on them.

2 Corinthians 4:6

seeing it is God who said, "Light will shine out of darkness," who has shone in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

John 1:14

The Word became flesh, and lived among us. We saw his glory, such glory as of the one and only Son of the Father, full of grace and truth.

1 Corinthians 15:49

As we have borne the image of those made of dust, let's also bear the image of the heavenly.

1 Timothy 1:11

according to the Good News of the glory of the blessed God, which was committed to my trust.

John 17:24

Father, I desire that they also whom you have given me be with me where I am, that they may see my glory, which you have given me, for you loved me before the foundation of the world.

Romans 8:7

because the mind of the flesh is hostile towards God; for it is not subject to God's law, neither indeed can it be.

Romans 12:2

Don't be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good, well-pleasing, and perfect will of God.

2 Corinthians 5:17

Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old things have passed away. Behold, all things have become new.

James 1:23

For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man looking at his natural face in a mirror;

John 12:41

Isaiah said these things when he saw his glory, and spoke of him.

Romans 8:4

that the ordinance of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.

Romans 13:14

But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, for its lusts.

Ephesians 4:22-24

that you put away, as concerning your former way of life, the old man, that grows corrupt after the lusts of deceit;

Titus 3:5

not by works of righteousness, which we did ourselves, but according to his mercy, he saved us, through the washing of regeneration and renewing by the Holy Spirit,

2 Peter 1:5-9

Yes, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply moral excellence; and in moral excellence, knowledge;

Galatians 6:15

For in Christ Jesus neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creation.

Colossians 3:10

and have put on the new man, who is being renewed in knowledge after the image of his Creator,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain