Parallel Verses

New American Standard Bible

For we who live are constantly being delivered over to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh.

King James Version

For we which live are alway delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.

Holman Bible

For we who live are always given over to death because of Jesus, so that Jesus’ life may also be revealed in our mortal flesh.

International Standard Version

While we are alive, we are constantly being handed over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may be clearly shown in our mortal bodies.

A Conservative Version

For we who live are always given over to death for Jesus' sake, so that also the life of Jesus may be made visible in our mortal flesh.

American Standard Version

For we who live are always delivered unto death for Jesus'sake, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh.

Amplified

For we who live are constantly [experiencing the threat of] being handed over to death for Jesus’ sake, so that the [resurrection] life of Jesus also may be evidenced in our mortal body [which is subject to death].

An Understandable Version

For while we live, we are always exposed to death for Jesus' sake [See Rom. 8:36], so that the life of Jesus may be demonstrated in our mortal bodies [i.e., in our weak and frail human nature].

Anderson New Testament

For we who live are continually delivered up to death for Jesus sake, that the life also of Jesus may be made manifest in our mortal flesh.

Bible in Basic English

For, while living, we are still being given up to death because of Jesus, so that the life of Jesus may be seen in our flesh, though it is under the power of death.

Common New Testament

For we who live are always being given up to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may be manifested in our mortal flesh.

Daniel Mace New Testament

for as long as I live I shall be exposed to death for the sake of Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest by the preservation of our mortal life.

Darby Translation

for we who live are always delivered unto death on account of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh;

Godbey New Testament

For we while living are always being delivered up to death for the sake of Jesus, in order that the life of Jesus may be made manifest in our mortal flesh.

Goodspeed New Testament

For every day I live I am being given up to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may be visible in my mortal nature.

John Wesley New Testament

We who live are always delivered unto death for the sake of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal body.

Julia Smith Translation

For we, the living, are always delivered to death for Jesus, that also the life of Jesus be made manifest in our mortal flesh.

King James 2000

For we who live are always delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.

Lexham Expanded Bible

For we who are alive [are] continually being handed over to death because of Jesus, in order that the life of Jesus may also be revealed in our mortal flesh.

Modern King James verseion

For we who live are always being delivered to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus might also be revealed in our body.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For we which live, are always delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might appear in our mortal flesh.

Moffatt New Testament

every day of my life I am being given over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may come out within my mortal flesh.

Montgomery New Testament

For, alive though I am, I am always given over to death for the sake of Jesus, that the life also of Jesus may shine forth in my dying flesh.

NET Bible

For we who are alive are constantly being handed over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may also be made visible in our mortal body.

New Heart English Bible

For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be revealed in our mortal flesh.

Noyes New Testament

For we who live are continually delivered up to death for Jesus sake, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh.

Sawyer New Testament

For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be made manifest in our mortal flesh.

The Emphasized Bible

For, evermore, we, the living, unto death are being delivered, for Jesus' sake, in order that, the life also of Jesus, may be made manifest in our mortal flesh:

Thomas Haweis New Testament

For we who are yet alive are continually delivered up to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be made manifest in our mortal flesh.

Twentieth Century New Testament

Indeed, we who still live are continually being given over to death for Jesus' sake, so that the Life also of Jesus may be exhibited in our mortal nature.

Webster

For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be made manifest in our mortal flesh.

Weymouth New Testament

For we, alive though we are, are continually surrendering ourselves to death for the sake of Jesus, so that in this mortal nature of ours it may also be clearly shown that Jesus lives.

Williams New Testament

For all the time I continue to live I am being given up to death for Jesus' sake, so that in my mortal lower nature the life of Jesus may be clearly shown.

World English Bible

For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be revealed in our mortal flesh.

Worrell New Testament

For we who live are always delivered up to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh.

Worsley New Testament

For we, who are yet living, are always exposed to death for the sake of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh.

Youngs Literal Translation

for always are we who are living delivered up to death because of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our dying flesh,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

ἀεί 
Aei 
Usage: 8

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

θάνατος 
Thanatos 
Usage: 100

for
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

the life
ζωή 
Zoe 
Usage: 88


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

of Jesus
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

φανερόω 
Phaneroo 
Usage: 44

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

θνητός 
Thnetos 
Usage: 6

Devotionals

Devotionals about 2 Corinthians 4:11

References

Fausets

Images 2 Corinthians 4:11

Prayers for 2 Corinthians 4:11

Context Readings

Treasure In Earthenware Jars

10 always carrying about in the body the dying of Jesus, so that the life of Jesus also may be manifested in our body. 11 For we who live are constantly being delivered over to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh. 12 So death works in us, but life in you.

Cross References

Romans 8:36

Just as it is written,
For Your sake we are being put to death all day long;
We were considered as sheep to be slaughtered.”

Psalm 44:22

But for Your sake we are killed all day long;
We are considered as sheep to be slaughtered.

Psalm 141:7

As when one plows and breaks open the earth,
Our bones have been scattered at the mouth of Sheol.

Romans 8:11

But if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead dwells in you, He who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit who dwells in you.

1 Corinthians 15:31

I affirm, brethren, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.

1 Corinthians 15:49

Just as we have borne the image of the earthy, we will also bear the image of the heavenly.

1 Corinthians 15:53-54

For this perishable must put on the imperishable, and this mortal must put on immortality.

2 Corinthians 5:4

For indeed while we are in this tent, we groan, being burdened, because we do not want to be unclothed but to be clothed, so that what is mortal will be swallowed up by life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain