Parallel Verses
Common New Testament
I do not say this to condemn you, for I have said before that you are in our hearts, to die together and to live together.
New American Standard Bible
I do not speak to condemn you, for I have said
King James Version
I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.
Holman Bible
I don’t say this to condemn you, for I have already said that you are in our hearts, to live together and to die together.
International Standard Version
I am not saying this to condemn you. I told you before that you are in our hearts to die together and to live together.
A Conservative Version
I speak not for condemnation, for I have said before that ye are in our hearts to die together and to live together.
American Standard Version
I say it not to condemn you : for I have said before, that ye are in our hearts to die together and live together.
Amplified
I do not say this to condemn you, for I have said before that you are [nested] in our hearts [and you will remain there] to die together and to live together [with us].
An Understandable Version
I am not saying this to condemn you, for [as] I said before, you have such a place in our hearts that we would live or die with you.
Anderson New Testament
I do not say this to condemn you; for I have said before, that you are in our hearts, so that we could die with you, and live with you.
Bible in Basic English
It is not with the purpose of judging you that I say this: for I have said before that you are in our hearts for life and death together.
Daniel Mace New Testament
I speak not this to your reproach: for I have already assured you, that I am so heartily well affected to you, I could live and die with you.
Darby Translation
I do not speak for condemnation, for I have already said that ye are in our hearts, to die together, and live together.
Godbey New Testament
I do not speak for castigation: for I have said before, that you are in our hearts to die with you and to live with you.
Goodspeed New Testament
I do not mean this as a reflection upon you, for as I said before, you will always have a place in my heart whether I live or die.
John Wesley New Testament
I speak not, to condemn you; for I have said before, that ye are in our hearts, to live and to die with you.
Julia Smith Translation
I speak not to condemnation: for I have said before, ye are in our hearts to die together, and live together.
King James 2000
I speak not this to condemn you: for I have said before, that you are in our hearts to die and live with you.
Lexham Expanded Bible
I do not say [this] {to condemn you}, because I have already said that you are in our hearts, so that we die together and we live together.
Modern King James verseion
I do not speak this to condemn you, for I have said before that you are in our hearts for us to die together, and to live together.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I speak not this to condemn you: for I have showed you before that ye are in our hearts to die and live with you.
Moffatt New Testament
I am not saying this to condemn you. Condemn you? Why, I repeat, you are in my very heart, and you will be there in death and life alike.
Montgomery New Testament
I am not saying this to blame you, for as I have already said, I hold you in my heart to live together and to die together.
NET Bible
I do not say this to condemn you, for I told you before that you are in our hearts so that we die together and live together with you.
New Heart English Bible
I say this not to condemn you, for I have said before, that you are in our hearts to die together and live together.
Noyes New Testament
I am not saying this to condemn you; for I have said before, that ye are in our hearts to die with you and to live with you.
Sawyer New Testament
I say this not to condemn you, for I have said before that you are in our hearts both to die and live together.
The Emphasized Bible
Unto condemnation, I am not saying this , for I have before said - In our hearts, are ye, to the end we may die together and live together.
Thomas Haweis New Testament
I speak not for your condemnation, for I have already said, that ye are in our hearts to die and live together.
Twentieth Century New Testament
I am not saying this to condemn you. Indeed, I have already said that you are in our very heart, to live and die together.
Webster
I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.
Weymouth New Testament
I do not say this to imply blame, for, as I have already said, you have such a place in our hearts that we would die with you or live with you.
Williams New Testament
I do not mean this for your condemnation, because, as I have said before, you have such a place in my heart that I would live with you or die with you.
World English Bible
I say this not to condemn you, for I have said before, that you are in our hearts to die together and live together.
Worrell New Testament
I say it not with the view to your condemnation; for I have said before that ye are in our hearts to die together and to live together.
Worsley New Testament
I speak not this to condemn you: for I said before that ye are so much in our hearts that we could live and die with you.
Youngs Literal Translation
not to condemn you do I say it, for I have said before that in our hearts ye are to die with and to live with;
Interlinear
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 7:3
Prayers for 2 Corinthians 7:3
Verse Info
Context Readings
Joy And Repentance
2 Make room for us in your hearts; we have wronged no one, we have corrupted no one, we have taken advantage of no one. 3 I do not say this to condemn you, for I have said before that you are in our hearts, to die together and to live together. 4 I have great confidence in you; I have great pride in you; I am filled with comfort. With all our affliction, I am overflowing with joy.
Phrases
Cross References
2 Corinthians 6:11-12
Our mouth has spoken freely to you, O Corinthians. Our heart is opened wide.
1 Corinthians 4:14-15
I do not write this to shame you, but to admonish you as my beloved children.
2 Corinthians 2:4-5
For I wrote you out of much affliction and anguish of heart and with many tears, not to cause you pain but to let you know the abundant love that I have for you.
2 Corinthians 3:2
You yourselves are our letter, written in our hearts, known and read by all men.
2 Corinthians 7:12
So although I wrote to you, it was not on account of the one who did the wrong, nor on account of the one who suffered the wrong, but in order that your zeal for us might be revealed to you in the sight of God.
2 Corinthians 11:11
Why? Because I do not love you? God knows I do!
2 Corinthians 12:15
I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you the more, am I to be loved the less?
2 Corinthians 13:10
I write these things while I am absent, in order that when I come I may not have to be severe in my use of the authority which the Lord gave me for building you up, and not for tearing you down.
Philippians 1:8-9
For God is my witness, how I long for you all with the affection of Christ Jesus.
1 Thessalonians 2:8
Having so fond an affection for you, we were ready to share with you not only the gospel of God but also our own lives, because you had become very dear to us.