Parallel Verses

New American Standard Bible

Now, brethren, we wish to make known to you the grace of God which has been given in the churches of Macedonia,

King James Version

Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;

Holman Bible

We want you to know, brothers, about the grace of God granted to the churches of Macedonia:

International Standard Version

We want you to know, brothers, about God's grace that was given to the churches of Macedonia.

A Conservative Version

And, brothers, we declare to you the grace of God that has been given in the congregations of Macedonia,

American Standard Version

Moreover, brethren, we make known to you the grace of God which hath been given in the churches of Macedonia;

Amplified

Now, brothers and sisters, we want to tell you about the grace of God which has been evident in the churches of Macedonia [awakening in them a longing to contribute];

An Understandable Version

Now, brothers, we want you to know about the favor God has given to the churches in Macedonia.

Anderson New Testament

We make known to you, brethren, God's gracious gift, which has been given in the churches of Macedonia;

Bible in Basic English

And now we give you news, brothers, about the grace of God which has been given to the churches of Macedonia;

Common New Testament

Now, brethren, we want you to know about the grace of God which has been given in the churches of Macedonia,

Daniel Mace New Testament

I must acquaint you, brethren, with the contribution which the churches of Macedonia have religiously made,

Darby Translation

But we make known to you, brethren, the grace of God bestowed in the assemblies of Macedonia;

Godbey New Testament

But, brethren, we make known to you the grace of God which has been given in the churches of Macedonia;

Goodspeed New Testament

I must tell you, brothers, how the favor of God has been shown in the churches of Macedonia,

John Wesley New Testament

Moreover, brethren, we declare to you the grace of God, bestowed on the churches in Macedonia,

Julia Smith Translation

And we make known to you, brethren, the grace of God given in the churches of Macedonia;

King James 2000

Moreover, brethren, we want you to know of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;

Lexham Expanded Bible

Now we make known to you, brothers, the grace of God that has been given among the churches of Macedonia,

Modern King James verseion

And, brothers, we make known to you the grace of God which has been given among the churches of Macedonia;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I do you to wit, brethren, of the grace of God, which is given in the congregations of Macedonia:

Moffatt New Testament

Now, brothers, I have to tell you about the grace God has given to the churches of Macedonia.

Montgomery New Testament

Now, brothers, I wish to tell you about the grace of God which has been manifest in the churches of Macedonia.

NET Bible

Now we make known to you, brothers and sisters, the grace of God given to the churches of Macedonia,

New Heart English Bible

Moreover, brothers, we make known to you the grace of God which has been given in the churches of Macedonia;

Noyes New Testament

Moreover, brethren, we make known to you the grace of God which hath been bestowed in the churches of Macedonia;

Sawyer New Testament

AND I make known to you, brothers, the grace of God given to the churches of Macedonia,

The Emphasized Bible

Moreover we make known unto you, brethren, the favour of God which hath been given in the assemblies of Macedonia, -

Thomas Haweis New Testament

NOW we inform you, brethren, of the grace of God which hath been bestowed on the churches of Macedonia;

Twentieth Century New Testament

We would remind you, Brothers, of the love that God has shown to the Churches in Macedonia--

Webster

Moreover, brethren, we make known to you the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;

Weymouth New Testament

But we desire to let you know, brethren, of the grace of God which has been bestowed on the Churches of Macedonia;

Williams New Testament

Now I am going to tell you, brothers, of God's spiritual blessing which was given in the churches of Macedonia,

World English Bible

Moreover, brothers, we make known to you the grace of God which has been given in the assemblies of Macedonia;

Worrell New Testament

And we make known to you, brethren, the grace of God which has been bestowed in the assemblies of Macedonia;

Worsley New Testament

Now we make known to you, brethren, the grace of God conferred on the churches of Macedonia:

Youngs Literal Translation

And we make known to you, brethren, the grace of God, that hath been given in the assemblies of Macedonia,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

we do
γνωρίζω 
Gnorizo 
Usage: 21

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

to wit
γνωρίζω 
Gnorizo 
Usage: 21

of the grace
χάρις 
Charis 
Usage: 151

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

on
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the churches
ἐκκλησία 
Ekklesia 
Usage: 93

References

Prayers for 2 Corinthians 8:1

Context Readings

Generosity In Giving

1 Now, brethren, we wish to make known to you the grace of God which has been given in the churches of Macedonia, 2 Out of severe affliction they have an abundance of joy and their deep poverty abounds in the riches of their generosity.

Cross References

Acts 11:23

When he arrived he saw the grace of God and was glad. He exhorted them all to remain true to the Lord as their only purpose of heart.

Acts 16:9

Paul had a vision that night. In it he saw a Macedonian standing and pleading with him, Come over to Macedonia and help us!

Romans 15:26

It pleased those of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor holy ones in Jerusalem.

1 Corinthians 15:10

By the divine influence of God I am what I am. His grace was not given to me in vain for I labored more than all of them. Yet it was not I. It was the divine influence and favor of God in me.

2 Corinthians 8:2-7

Out of severe affliction they have an abundance of joy and their deep poverty abounds in the riches of their generosity.

2 Corinthians 9:2

I know you are ready and I boast about to the Macedonians. That Achaia has been prepared since last year. Your zeal stirred up many of them.

2 Corinthians 9:4

Lest by any means, if any from Macedonia come with me and find you unprepared, we, not to speak of you, should be put to shame in this respect.

2 Corinthians 9:12

This service not only takes care of the needs of the holy ones, but also abounds with many expressions of thanksgiving to God.

2 Corinthians 11:9

When I was present with you and was in want, I was not a burden on any man. For the brothers, when they came from Macedonia, supplied the measure of my want; and in everything I kept myself from being burdensome to you, and so I will continue to do the same.

Ephesians 3:8

To me, the very least of all the holy ones, was given grace (loving divine influence) to preach to the people of the nations the untraceable riches of Christ.

Colossians 1:29

I work hard to get this done. I use the mighty strength Christ supplies. It is at work in me.

1 Thessalonians 1:7-8

So you became an example to all the believers in Macedonia and Achaia.

1 Thessalonians 4:10

Indeed, you do it toward all the brothers in all Macedonia: but we encourage you to increase more and more.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain