Parallel Verses

World English Bible

Then [the king] sent a captain of fifty with his fifty to him. He went up to him; and behold, he was sitting on the top of the hill. He said to him, "Man of God, the king has said, 'Come down!'"

New American Standard Bible

Then the king sent to him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him, and behold, he was sitting on the top of the hill. And he said to him, “O man of God, the king says, ‘Come down.’”

King James Version

Then the king sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he sat on the top of an hill. And he spake unto him, Thou man of God, the king hath said, Come down.

Holman Bible

So King Ahaziah sent a captain of 50 with his 50 men to Elijah. When the captain went up to him, he was sitting on top of the hill. He announced, “Man of God, the king declares, ‘Come down!’”

International Standard Version

So the king sent out 50 men, along with their leader. The leader approached Elijah, who was sitting at the top of a hill. He ordered Elijah, "Hey, man of God! The king orders you to come down!"

A Conservative Version

Then [the king] sent to him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him, and, behold, he was sitting on the top of the hill. And he spoke to him, O man of God, the king has said, Come down.

American Standard Version

Then the king'sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he was sitting on the top of the hill. And he spake unto him, O man of God, the king hath said, Come down.

Amplified

Then the king sent to Elijah a captain of fifty with his fifty [fighting men to seize the prophet]. And he went up to him, and behold, he was sitting on the top of a hill. And the captain said to him, “Man of God, the king says, ‘Come down.’”

Bible in Basic English

Then the king sent to him a captain of fifty with his fifty men; and he went up to him where he was seated on the top of a hill, and said to him, O man of God, the king has said, Come down.

Darby Translation

And he sent to him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him, and behold, he sat on the top of the mount. And he spoke to him: Man of God, the king says, Come down!

Julia Smith Translation

And he will send to him a chief of of fifty and his fifty. And he will go Up to him; and behold, he sat upon the head of the mountain. And he will speak to him,. Thou man of God, the king spake, Come down.

King James 2000

Then the king sent unto him a captain of fifty with his fifty men. And he went up to him: and, behold, he sat on the top of a hill. And he spoke unto him, You man of God, the king has said, Come down.

Lexham Expanded Bible

So {Ahaziah} sent to him the commander of fifty with his fifty [men], and he went up to him while he was sitting on the top of the hill. He said to him, " man of God, the king says, 'Come down.'"

Modern King James verseion

And he sent to him a commander of fifty with his fifty. And he went up to him. And, behold, he sat on the top of a hill. And he spoke to him, Man of God! The king has said, Come down.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then the king sent unto him a captain over fifty with his fifty. And when the captain was come to Elijah, behold, he sat on the top of a hill. And the captain said unto him, "Man of God, the king biddeth thee come down."

NET Bible

The king sent a captain and his fifty soldiers to retrieve Elijah. The captain went up to him, while he was sitting on the top of a hill. He told him, "Prophet, the king says, 'Come down!'"

New Heart English Bible

Then the king sent a captain of fifty with his fifty to him. He went up to him; and behold, he was sitting on the top of the hill. He said to him, "Man of God, the king has said, 'Come down.'"

The Emphasized Bible

Then sent he unto him a captain of fifty, with his fifty, and he went up unto him, and lo! he abode on the top of the mountain, and he said unto him, O man of God! the king, hath said, Come down!

Webster

Then the king sent to him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and behold, he sat on the top of a hill. And he spoke to him, Thou man of God, the king hath said, Come down.

Youngs Literal Translation

And he sendeth unto him a head of fifty and his fifty, and he goeth up unto him (and lo, he is sitting on the top of the hill), and he speaketh unto him, 'O man of God, the king hath spoken, Come down.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

of fifty
חמשּׁים 
Chamishshiym 
Usage: 163

with his fifty
חמשּׁים 
Chamishshiym 
Usage: 163

And he went up
עלה 
`alah 
Usage: 890

to him and, behold, he sat
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

on the top
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of an hill
הר 
Har 
Usage: 544

And he spake
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

References

Easton

Fausets

Watsons

Context Readings

Elijah And The Messengers Of Ahaziah

8 They answered him, "He was a hairy man, and wearing a leather belt around his waist." He said, "It is Elijah the Tishbite." 9 Then [the king] sent a captain of fifty with his fifty to him. He went up to him; and behold, he was sitting on the top of the hill. He said to him, "Man of God, the king has said, 'Come down!'" 10 Elijah answered to the captain of fifty, "If I am a man of God, let fire come down from the sky, and consume you and your fifty!" Fire came down from the sky, and consumed him and his fifty.


Cross References

2 Kings 6:13-14

He said, "Go and see where he is, that I may send and get him." It was told him, saying, "Behold, he is in Dothan."

1 Kings 18:4

for it was so, when Jezebel cut off the prophets of Yahweh, that Obadiah took one hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)

1 Kings 18:10

As Yahweh your God lives, there is no nation or kingdom, where my lord has not sent to seek you. When they said, 'He is not here,' he took an oath of the kingdom and nation, that they didn't find you.

1 Kings 18:42

So Ahab went up to eat and to drink. Elijah went up to the top of Carmel; and he bowed himself down on the earth, and put his face between his knees.

1 Kings 19:2

Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, "So let the gods do to me, and more also, if I don't make your life as the life of one of them by tomorrow about this time!"

1 Kings 22:8

The king of Israel said to Jehoshaphat, "There is yet one man by whom we may inquire of Yahweh, Micaiah the son of Imlah; but I hate him; for he does not prophesy good concerning me, but evil." Jehoshaphat said, "Don't let the king say so."

1 Kings 22:26-27

The king of Israel said, "Take Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son.

Amos 7:12

Amaziah also said to Amos, "You seer, go, flee away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there:

Matthew 14:3

For Herod had laid hold of John, and bound him, and put him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife.

Matthew 26:68

saying, "Prophesy to us, you Christ! Who hit you?"

Matthew 27:29

They braided a crown of thorns and put it on his head, and a reed in his right hand; and they kneeled down before him, and mocked him, saying, "Hail, King of the Jews!"

Matthew 27:41-43

Likewise the chief priests also mocking, with the scribes, the Pharisees, and the elders, said,

Mark 15:29

Those who passed by blasphemed him, wagging their heads, and saying, "Ha! You who destroy the temple, and build it in three days,

Mark 15:32

Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe him." Those who were crucified with him insulted him.

Luke 6:11-12

But they were filled with rage, and talked with one another about what they might do to Jesus.

Hebrews 11:36

Others were tried by mocking and scourging, yes, moreover by bonds and imprisonment.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain