Parallel Verses

Bible in Basic English

And a man came and said to him, They have come with the heads of the king's sons. And he said, Put them down in two masses at the doorway of the town till the morning.

New American Standard Bible

When the messenger came and told him, saying, “They have brought the heads of the king’s sons,” he said, “Put them in two heaps at the entrance of the gate until morning.”

King James Version

And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entering in of the gate until the morning.

Holman Bible

When the messenger came and told him, “They have brought the heads of the king’s sons,” the king said, “Pile them in two heaps at the entrance of the gate until morning.”

International Standard Version

When the messenger arrived to report to the king, he said, "They have brought the heads of the king's sons."

A Conservative Version

And a messenger came, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.

American Standard Version

And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.

Amplified

When a messenger came and told him, “They have brought the heads of the king’s sons,” he said, “Put them in two heaps at the entrance of the city gate until morning.”

Darby Translation

And a messenger came and told him saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.

Julia Smith Translation

And a messenger will come and announce to him, saying, They brought the heads of the king's sons. And he will say, Put them two heaps at the door of the gate till the morning.

King James 2000

And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.

Lexham Expanded Bible

Then the messenger came and told him, saying, "They have brought the heads of the king's sons," and he said, "Put them [in] two piles [at] the entrance of the gate until morning."

Modern King James verseion

And a messenger came and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay them in two heaps at the entering in of the gate until the morning.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there came a messenger and told him, saying, "They have brought the heads of the king's sons." And he said, "Let them put them on two heaps in the entering of the gate, till it be day."

NET Bible

The messenger came and told Jehu, "They have brought the heads of the king's sons." Jehu said, "Stack them in two piles at the entrance of the city gate until morning."

New Heart English Bible

A messenger came, and told him, "They have brought the heads of the king's sons." He said, "Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning."

The Emphasized Bible

And there came in a messenger and told him, saying, They have brought in the heads of the sons of the king. And he said - Lay ye them in two heaps, at the entrance of the gate, until the morning.

Webster

And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.

World English Bible

A messenger came, and told him, "They have brought the heads of the king's sons." He said, "Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning."

Youngs Literal Translation

and the messenger cometh in, and declareth to him, saying, 'They have brought in the heads of the sons of the king,' and he saith, 'Make them two heaps at the opening of the gate till the morning.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

and told
נגד 
Nagad 
Usage: 370


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

the heads
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

Lay
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

ye them in two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

צבּר 
Tsibbur 
Usage: 1

at the entering in
פּתח 
Pethach 
Usage: 164

of the gate
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

References

American

Easton

Watsons

Context Readings

Jehu Continues Purging The House Of Ahab

7 And when the letter came to them, they took the king's sons and put them to death, all the seventy, and put their heads in baskets and sent them to him at Jezreel. 8 And a man came and said to him, They have come with the heads of the king's sons. And he said, Put them down in two masses at the doorway of the town till the morning. 9 And in the morning he went out and, stopping, said to all the people there, You are upright men: it is true that I made designs against my master, and put him to death; but who is responsible for the death of all these?

Cross References

Deuteronomy 21:23

Do not let his body be on the tree all night, but put it to rest in the earth the same day; for the man who undergoes hanging is cursed by God; so do not make unclean the land which the Lord your God is giving you for your heritage.

2 Samuel 11:18-21

Then Joab sent David news of everything which had taken place in the war:

1 Kings 21:14

And they sent word to Jezebel, saying, Naboth has been stoned and is dead.

Mark 6:28

And came back with the head on a plate, and gave it to the girl; and the girl gave it to her mother.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain