Parallel Verses

The Emphasized Bible

Silver for guilt-offerings and silver for sin-offerings, was not brought into the house of Yahweh, - to the priests, they belonged.

New American Standard Bible

The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the Lord; it was for the priests.

King James Version

The trespass money and sin money was not brought into the house of the LORD: it was the priests'.

Holman Bible

The money from the restitution offering and the sin offering was not brought to the Lord’s temple since it belonged to the priests.

International Standard Version

The money from the guilt offerings and from the sin offerings was not brought into the LORD's Temple, because it was allocated to the priests.

A Conservative Version

The money for the trespass-offerings, and the money for the sin-offerings, was not brought into the house of LORD; it was the priests'.

American Standard Version

The money for the trespass-offerings, and the money for the sin-offerings, was not brought into the house of Jehovah: it was the priests .

Amplified

Money from the guilt offerings and money from the sin offerings was not brought into the house of the Lord [for repairs]; it was for the priests.

Bible in Basic English

The money of the offerings for error and the sin-offerings was not taken into the house of the Lord; it was the priests'.

Darby Translation

The money of trespass-offerings, and the money of sin-offerings, was not brought into the house of Jehovah: it was for the priests.

Julia Smith Translation

The silver of trespass and the silver of sins shall not come into the house of Jehovah: it shall be to the priests.

King James 2000

The trespass offering money and sin offering money was not brought into the house of the LORD: it was the priests'.

Lexham Expanded Bible

[The] money of [the] guilt offering and [the] money of [the] sin offering was not brought into the temple of Yahweh, but were [each] for the priests.

Modern King James verseion

The trespass silver and sin silver was not brought into the house of Jehovah. It was the priests'.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Howbeit, trespass money and sin money might not be brought into the house of the LORD, for it was the priests'.

NET Bible

(The silver collected in conjunction with reparation offerings and sin offerings was not brought to the Lord's temple; it belonged to the priests.)

New Heart English Bible

The money for the trespass offerings, and the money for the sin offerings, was not brought into the house of the LORD: it was the priests'.

Webster

The trespass-money and sin-money was not brought into the house of the LORD: it was the priests'.

World English Bible

The money for the trespass offerings, and the money for the sin offerings, was not brought into the house of Yahweh: it was the priests'.

Youngs Literal Translation

The money of a trespass-offering, and the money of sin-offerings is not brought in to the house of Jehovah -- for the priests it is.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The trespass
אשׁם 
'asham 
Usage: 46

כּסף 
Keceph 
כּסף 
Keceph 
Usage: 403
Usage: 403

and sin
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

was not brought

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of the Lord

Usage: 0

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Temple Repairs Planned

15 And they used not to reckon with the men into whose hands they gave the silver, to give it to the doers of the work, because, with faithfulness, were, they, dealing. 16 Silver for guilt-offerings and silver for sin-offerings, was not brought into the house of Yahweh, - to the priests, they belonged. 17 Then, came up Hazael, king of Syria, and fought against Gath, and captured it, - so Hazael set his face to go up against Jerusalem.


Cross References

Leviticus 7:7

As the sin-bearer, so the guilt-bearer, - one law, for them, - the priest who maketh a propitiatory-covering, therewith, - to him, shall it belong,

Leviticus 5:15-18

Whensoever, any person, shall commit a trespass, and shall take away by mistake, from the holy things of Yahweh, then shall he bring in as his guilt-bearer unto Yahweh, a ram without defect out of the flock, with thine estimate in silver by shekels, after the shekel of the sanctuary, for a guilt-bearer:

Leviticus 4:24

and shall lean his hand upon the head of the goat, and shall slay it in the place where they slay the ascending-sacrifice before Yahweh, - a sin-bearer, it is.

Leviticus 4:29

and shall lean his hand upon the head of the sin-bearer, - and shall slay the sin-bearer in the place of the ascending-sacrifice.

Numbers 5:8-10

But if one have no kinsman unto whom he may make goad that wherein he is guilty, then that wherein he is guilty, which is to he restored to Yahweh, shall be the priests, - besides the ram of propitiation, wherewith a propitiatory-covering is to be put over him.

Numbers 18:8-9

And Yahweh spake unto Aaron, I, therefore, lo! I have given unto thee the charge of my heave-offerings, - as to all the hallowed things of the sons of Israel - unto thee, have I given them. as pertaining to the anointing, and unto thy sons. for a statute age-abiding,

Numbers 18:19

all the heave-offerings of the holy things which the sons of Israel shall heave up unto Yahweh, have I given unto thee and unto thy sons and unto thy daughters with thee by a statute age-abiding, - an age-abiding covenant of salt, it is before Yahweh, for thee and for thy seed with thee.

Hosea 4:8

The sin of my people, they do eat, - and. unto their iniquity, lift they up every man his desire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain