Parallel Verses
American Standard Version
For Jehovah saw the affliction of Israel, that it was very bitter; for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel.
New American Standard Bible
For the
King James Version
For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel.
Holman Bible
For the Lord saw that the affliction of Israel was very bitter.
International Standard Version
For the LORD observed Israel's bitter misery, and there was no one left, neither slave nor free, and there was no deliverer for Israel.
A Conservative Version
For LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter, for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel.
Amplified
For the Lord saw the affliction (suffering) of Israel as very bitter; there was no one left, bond or free, nor any helper for Israel.
Bible in Basic English
For the Lord saw how bitter was the trouble of Israel, and that everyone was cut off, he who was shut up and he who went free, and that Israel had no helper.
Darby Translation
For Jehovah saw that the affliction of Israel was very bitter; and that there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel.
Julia Smith Translation
For Jehovah saw the affliction of Israel exceedingly bitter, and none shut up, and none left, and no helper to Israel.
King James 2000
For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was not any, bond nor free left, nor any helper for Israel.
Lexham Expanded Bible
For Yahweh saw that the misery of Israel was very bitter, whether bond or free, but there was no helper for Israel.
Modern King James verseion
For Jehovah had seen the affliction of Israel to be very bitter. And one was bound, and none was free, and there was no helper for Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For the LORD had seen how that the affliction of Israel was exceeding bitter, in so much that the prisoned and the forsaken were at an end. And there was no helper unto Israel.
NET Bible
The Lord saw Israel's intense suffering; everyone was weak and incapacitated and Israel had no deliverer.
New Heart English Bible
For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter; for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel.
The Emphasized Bible
For Yahweh saw the humiliation of Israel, that it was bitter, indeed, - and that there was no one shut up, nor any one left at large, no one indeed to help Israel.
Webster
For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel.
World English Bible
For Yahweh saw the affliction of Israel, that it was very bitter; for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel.
Youngs Literal Translation
for Jehovah hath seen the affliction of Israel -- very bitter, and there is none restrained, and there is none left, and there is no helper to Israel;
Themes
Jeroboam » King of israel » Makes conquest of hamath and damascus
Topics
Interlinear
Ra'ah
M@`od
Marah
'ephec
`atsar
`azab
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 14:26
Verse Info
Context Readings
Azariah Succeeds Amaziah In Jerusalem; Zechariah Succeeds Jeroboam Ii In Samaria
25 He restored the border of Israel from the entrance of Hamath unto the sea of the Arabah, according to the word of Jehovah, the God of Israel, which he spake by his servant Jonah the son of Amittai, the prophet, who was of Gath-hepher. 26 For Jehovah saw the affliction of Israel, that it was very bitter; for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel. 27 And Jehovah said not that he would blot out the name of Israel from under heaven; but he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.
Phrases
Cross References
Deuteronomy 32:36
For Jehovah will judge his people, And repent himself for his servants; When he seeth that their power is gone, And there is none remaining , shut up or left at large.
2 Kings 13:4
And Jehoahaz besought Jehovah, and Jehovah hearkened unto him; for he saw the oppression of Israel, how that the king of Syria oppressed them.
Exodus 3:7
And Jehovah said, I have surely seen the affliction of my people that are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;
Exodus 3:9
And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: moreover I have seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
Judges 10:16
And they put away the foreign gods from among them, and served Jehovah; and his soul was grieved for the misery of Israel.
1 Kings 14:10
therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam every man-child, him that is shut up and him that is left at large in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam, as a man sweepeth away dung, till it be all gone.
1 Kings 21:21
Behold, I will bring evil upon thee, and will utterly sweep thee away and will cut off from Ahab every man-child, and him that is shut up and him that is left at large in Israel:
Psalm 106:43-45
Many times did he deliver them; But they were rebellious in their counsel, And were brought low in their iniquity.
Isaiah 63:9
In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.