Parallel Verses

New American Standard Bible

But he walked in the way of the kings of Israel, and even made his son pass through the fire, according to the abominations of the nations whom the Lord had driven out from before the sons of Israel.

King James Version

But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.

Holman Bible

but walked in the way of the kings of Israel. He even made his son pass through the fire, imitating the detestable practices of the nations the Lord had dispossessed before the Israelites.

International Standard Version

Instead, he behaved like the kings of Israel did by making his son pass through fire, the very same abomination that the heathen practiced, whom the LORD evicted from the land right in front of the Israelis.

A Conservative Version

But he walked in the way of the kings of Israel. Yes, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations whom LORD cast out from before the sons of Israel.

American Standard Version

But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations, whom Jehovah cast out from before the children of Israel.

Amplified

Instead he walked in the way of the [idolatrous] kings of Israel, and even made his son pass through the fire [as a human sacrifice], in accordance with the repulsive [and idolatrous] practices of the [pagan] nations whom the Lord drove out before the Israelites.

Bible in Basic English

But he went in the ways of the kings of Israel, and even made his son go through the fire, copying the disgusting ways of the nations whom the Lord had sent out of the land before the children of Israel.

Darby Translation

but walked in the way of the kings of Israel, and even caused his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations that Jehovah had dispossessed from before the children of Israel.

Julia Smith Translation

And he went in the way of the kings of Israel, and also he caused his son to pass through in fire, according to the abominations of the nations which Jehovah dispossessed them from the face of the sons of Israel.

King James 2000

But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations, whom the LORD cast out from before the children of Israel.

Lexham Expanded Bible

He walked in the way of the kings of Israel; he even let his son pass through the fire according to the detestable things of the nations which Yahweh drove out from before the {Israelites}.

Modern King James verseion

But he walked in the way of the kings of Israel. Yes, and he made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations whom Jehovah cast out from before the sons of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But went in the way of the kings of Israel, and thereto he offered his son in fire, after the abomination of the heathen which the LORD cast out before the children of Israel.

NET Bible

He followed in the footsteps of the kings of Israel. He passed his son through the fire, a horrible sin practiced by the nations whom the Lord drove out from before the Israelites.

New Heart English Bible

But he walked in the way of the kings of Israel, yes, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations, whom the LORD cast out from before the children of Israel.

The Emphasized Bible

but walked in the way of the kings of Israel, - moreover also, me made, his son, pass through the fire, according to the abominable practices of the nations, whom Yahweh dispossessed from before the sons of Israel;

Webster

But he walked in the way of the kings of Israel, and even made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.

World English Bible

But he walked in the way of the kings of Israel, yes, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations, whom Yahweh cast out from before the children of Israel.

Youngs Literal Translation

and he walketh in the way of the kings of Israel, and also his son he hath caused to pass over into fire, according to the abominations of the nations that Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But he walked
ילך 
Yalak 
Usage: 0

in the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of the kings
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

of the heathen
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

whom the Lord

Usage: 0

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Ahaz Reigns In Judah And Seeks Help Against The Assyrians

2 Ahaz was twenty years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem; and he did not do what was right in the sight of the Lord his God, as his father David had done. 3 But he walked in the way of the kings of Israel, and even made his son pass through the fire, according to the abominations of the nations whom the Lord had driven out from before the sons of Israel. 4 He sacrificed and burned incense on the high places and on the hills and under every green tree.

Cross References

Deuteronomy 12:31

You shall not behave thus toward the Lord your God, for every abominable act which the Lord hates they have done for their gods; for they even burn their sons and daughters in the fire to their gods.

Leviticus 18:21

You shall not give any of your offspring to offer them to Molech, nor shall you profane the name of your God; I am the Lord.

2 Kings 21:2

He did evil in the sight of the Lord, according to the abominations of the nations whom the Lord dispossessed before the sons of Israel.

2 Kings 17:17

Then they made their sons and their daughters pass through the fire, and practiced divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the Lord, provoking Him.

2 Kings 21:11

Because Manasseh king of Judah has done these abominations, having done wickedly more than all the Amorites did who were before him, and has also made Judah sin with his idols;

Psalm 106:37-38

They even sacrificed their sons and their daughters to the demons,

Leviticus 20:2

“You shall also say to the sons of Israel:‘Any man from the sons of Israel or from the aliens sojourning in Israel who gives any of his offspring to Molech, shall surely be put to death; the people of the land shall stone him with stones.

Deuteronomy 18:10

There shall not be found among you anyone who makes his son or his daughter pass through the fire, one who uses divination, one who practices witchcraft, or one who interprets omens, or a sorcerer,

1 Kings 12:28-30

So the king consulted, and made two golden calves, and he said to them, “It is too much for you to go up to Jerusalem; behold your gods, O Israel, that brought you up from the land of Egypt.”

1 Kings 14:24

There were also male cult prostitutes in the land. They did according to all the abominations of the nations which the Lord dispossessed before the sons of Israel.

1 Kings 16:31-33

It came about, as though it had been a trivial thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he married Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and went to serve Baal and worshiped him.

1 Kings 21:25-26

Surely there was no one like Ahab who sold himself to do evil in the sight of the Lord, because Jezebel his wife incited him.

1 Kings 22:52-53

He did evil in the sight of the Lord and walked in the way of his father and in the way of his mother and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who caused Israel to sin.

2 Kings 8:18

He walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab had done, for the daughter of Ahab became his wife; and he did evil in the sight of the Lord.

2 Kings 21:6

He made his son pass through the fire, practiced witchcraft and used divination, and dealt with mediums and spiritists. He did much evil in the sight of the Lord provoking Him to anger.

2 Kings 23:10

He also defiled Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, that no man might make his son or his daughter pass through the fire for Molech.

2 Chronicles 22:3

He also walked in the ways of the house of Ahab, for his mother was his counselor to do wickedly.

2 Chronicles 28:2-4

But he walked in the ways of the kings of Israel; he also made molten images for the Baals.

2 Chronicles 33:2

He did evil in the sight of the Lord according to the abominations of the nations whom the Lord dispossessed before the sons of Israel.

2 Chronicles 33:6

He made his sons pass through the fire in the valley of Ben-hinnom; and he practiced witchcraft, used divination, practiced sorcery and dealt with mediums and spiritists. He did much evil in the sight of the Lord, provoking Him to anger.

Psalm 106:35

But they mingled with the nations
And learned their practices,

Jeremiah 32:35

They built the high places of Baal that are in the valley of Ben-hinnom to cause their sons and their daughters to pass through the fire to Molech, which I had not commanded them nor had it entered My mind that they should do this abomination, to cause Judah to sin.

Ezekiel 16:21

You slaughtered My children and offered them up to idols by causing them to pass through the fire.

Ezekiel 16:47

Yet you have not merely walked in their ways or done according to their abominations; but, as if that were too little, you acted more corruptly in all your conduct than they.

Ezekiel 20:26

and I pronounced them unclean because of their gifts, in that they caused all their firstborn to pass through the fire so that I might make them desolate, in order that they might know that I am the Lord.”’

Ezekiel 20:31

When you offer your gifts, when you cause your sons to pass through the fire, you are defiling yourselves with all your idols to this day. And shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live,” declares the Lord God, “I will not be inquired of by you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain