Parallel Verses

New American Standard Bible

Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD and in the treasuries of the king's house, and sent a present to the king of Assyria.

King James Version

And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.

Holman Bible

Ahaz also took the silver and gold found in the Lord's temple and in the treasuries of the king's palace and sent [them] to the king of Assyria as a gift.

International Standard Version

Then Ahaz took the silver and gold that was in the LORD's Temple and in the palace treasuries and sent them as a gift to the king of Assyria,

A Conservative Version

And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of LORD, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.

American Standard Version

And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.

Amplified

And Ahaz took the silver and gold in the house of the Lord and in the treasuries of the king's house and sent a present to the king of Assyria.

Bible in Basic English

And Ahaz took the silver and gold which were in the house of the Lord and in the king's store-house, and sent them as an offering to the king of Assyria.

Darby Translation

And Ahaz took the silver and the gold that was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and sent it as a present to the king of Assyria.

Jubilee 2000 Bible

And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD and in the treasury of the king's house and sent it for a bribe to the king of Assyria.

Julia Smith Translation

And Ahaz will take the silver and the gold found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and send a gift to the king of Assur.

King James 2000

And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasuries of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.

Lexham Expanded Bible

Ahaz took the silver and gold found in the house of Yahweh and in the treasury rooms of the palace of the king, and he sent a gift to the king of Assyria.

Modern King James verseion

And Ahaz took the silver and gold which was found in the house of Jehovah and in the treasures of the king's house, and sent a present to the king of Assyria.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Ahaz took the silver and the gold that was found in the house of the LORD and in the treasure of the king's house, and sent it for a reward to the king of Assyria.

NET Bible

Then Ahaz took the silver and gold that were in the Lord's temple and in the treasuries of the royal palace and sent it as tribute to the king of Assyria.

New Heart English Bible

Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.

The Emphasized Bible

And Ahaz took the silver and the gold that was found in the house of Yahweh, and in the treasuries of the house of the king, - and sent them to the king of Assyria, as a bribe.

Webster

And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.

World English Bible

Ahaz took the silver and gold that was found in the house of Yahweh, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.

Youngs Literal Translation

And Ahaz taketh the silver and the gold that is found in the house of Jehovah, and in the treasures of the house of the king, and sendeth to the king of Asshur -- a bribe.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחז 
'Achaz 
Usage: 41

לקח 
Laqach 
Usage: 966

the silver
כּסף 
Keceph 
Usage: 403

and gold
זהב 
Zahab 
Usage: 390

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

in the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of the Lord

Usage: 0

and in the treasures
אוצר 
'owtsar 
Usage: 79

of the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and sent
שׁלח 
Shalach 
send , go , forth , send away , lay , send out , put , put away , cast out , stretch out , cast , set , put out , depart , soweth , loose ,
Usage: 848

it for a present
שׁחד 
Shachad 
Usage: 23

to the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

Context Readings

Ahaz Reigns In Judah And Seeks Help Against The Assyrians

7 So Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser king of Assyria, saying, "I am your servant and your son; come up and deliver me from the hand of the king of Aram and from the hand of the king of Israel, who are rising up against me." 8 Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD and in the treasuries of the king's house, and sent a present to the king of Assyria. 9 So the king of Assyria listened to him; and the king of Assyria went up against Damascus and captured it, and carried the people of it away into exile to Kir, and put Rezin to death.


Cross References

2 Kings 12:17-18

Then Hazael king of Aram went up and fought against Gath and captured it, and Hazael set his face to go up to Jerusalem.

2 Kings 16:17-18

Then King Ahaz cut off the borders of the stands, and removed the laver from them; he also took down the sea from the bronze oxen which were under it and put it on a pavement of stone.

2 Kings 18:15-16

Hezekiah gave him all the silver which was found in the house of the LORD, and in the treasuries of the king's house.

2 Chronicles 16:2

Then Asa brought out silver and gold from the treasuries of the house of the LORD and the king's house, and sent them to Ben-hadad king of Aram, who lived in Damascus, saying,

2 Chronicles 28:20-21

So Tilgath-pilneser king of Assyria came against him and afflicted him instead of strengthening him.

Psalm 7:15-16

He has dug a pit and hollowed it out, And has fallen into the hole which he made.

Isaiah 7:17

"The LORD will bring on you, on your people, and on your father's house such days as have never come since the day that Ephraim separated from Judah, the king of Assyria."

Isaiah 8:7-8

"Now therefore, behold, the Lord is about to bring on them the strong and abundant waters of the Euphrates, Even the king of Assyria and all his glory; And it will rise up over all its channels and go over all its banks.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org