Parallel Verses

NET Bible

Instead you must worship the Lord, who brought you up from the land of Egypt by his great power and military ability; bow down to him and offer sacrifices to him.

New American Standard Bible

But the Lord, who brought you up from the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, Him you shall fear, and to Him you shall bow yourselves down, and to Him you shall sacrifice.

King James Version

But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.

Holman Bible

Instead fear the Lord, who brought you from the land of Egypt with great power and an outstretched arm. You are to bow down to Him, and you are to sacrifice to Him.

International Standard Version

"You are not to fear other gods, bow down to them, serve them, or sacrifice to them. Instead, it is to be the LORD, who brought you up from the land of Egypt, showing great power and public demonstrations of might, whom you are to fear, worship, and to whom you are to offer sacrifice.

A Conservative Version

But LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, him ye shall fear, and to him ye shall bow yourselves, and to him ye shall sacrifice.

American Standard Version

but Jehovah, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, him shall ye fear, and unto him shall ye bow yourselves, and to him shall ye sacrifice:

Amplified

But the Lord, who brought you up from the land of Egypt with great power and an outstretched arm, Him you shall fear, and to Him you shall bow yourselves down, and to Him you shall sacrifice.

Bible in Basic English

But the Lord, who took you out of the land of Egypt with his great power and his outstretched arm, he is your God, to whom you are to give worship and make offerings:

Darby Translation

but Jehovah alone, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched-out arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.

Julia Smith Translation

But Jehovah who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an extended arm, him shall ye fear, and to him shall ye worship, and to him shall ye sacrifice.

King James 2000

But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and an outstretched arm, him shall you fear, and him shall you worship, and to him shall you do sacrifice.

Lexham Expanded Bible

Rather, Yahweh, who brought you out from the land of Egypt with great strength and with an outstretched arm--him you shall fear, and to him you shall bow down, and to him you shall sacrifice.

Modern King James verseion

but Jehovah, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched-out arm, you shall fear Him, and you shall worship Him, and you shall do sacrifice to Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But to the LORD which brought you out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm: him fear and to him bow and to him do sacrifice.

New Heart English Bible

but you shall fear the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, and you shall bow yourselves to him, and you shall sacrifice to him.

The Emphasized Bible

But, Yahweh - who brought you up out of the land of Egypt, with great might, and with arm outstretched, him, shall ye revere, - and to him, shall ye bow down, and to him, shall ye sacrifice;

Webster

But the LORD, who brought you out of the land of Egypt with great power and an out-stretched arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.

World English Bible

but you shall fear Yahweh, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, and you shall bow yourselves to him, and you shall sacrifice to him.

Youngs Literal Translation

but Jehovah who brought you up out of the land of Egypt with great power, and with a stretched-out arm, Him ye do fear, and to Him ye bow yourselves, and to Him ye do sacrifice;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the Lord

Usage: 0

עלה 
`alah 
Usage: 890

out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

with great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

כּוח כּח 
Koach 
Usage: 126

arm
זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
Usage: 91

and him shall ye worship
שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

References

Context Readings

Israel Repopulated With Foreign Captives

35 The Lord made an agreement with them and instructed them, "You must not worship other gods. Do not bow down to them, serve them, or offer sacrifices to them. 36 Instead you must worship the Lord, who brought you up from the land of Egypt by his great power and military ability; bow down to him and offer sacrifices to him. 37 You must carefully obey at all times the rules, regulations, law, and commandments he wrote down for you. You must not worship other gods.

Cross References

Exodus 6:6

Therefore, tell the Israelites, 'I am the Lord. I will bring you out from your enslavement to the Egyptians, I will rescue you from the hard labor they impose, and I will redeem you with an outstretched arm and with great judgments.

Deuteronomy 6:13

You must revere the Lord your God, serve him, and take oaths using only his name.

Exodus 9:15

For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with plague, and you would have been destroyed from the earth.

Leviticus 19:32

You must stand up in the presence of the aged, honor the presence of an elder, and fear your God. I am the Lord.

Deuteronomy 5:15

Recall that you were slaves in the land of Egypt and that the Lord your God brought you out of there by strength and power. That is why the Lord your God has commanded you to observe the Sabbath day.

Deuteronomy 10:20

Revere the Lord your God, serve him, be loyal to him and take oaths only in his name.

Deuteronomy 12:5-6

But you must seek only the place he chooses from all your tribes to establish his name as his place of residence, and you must go there.

Deuteronomy 12:11-12

Then you must come to the place the Lord your God chooses for his name to reside, bringing everything I am commanding you -- your burnt offerings, sacrifices, tithes, the personal offerings you have prepared, and all your choice votive offerings which you devote to him.

Jeremiah 32:21

You used your mighty power and your great strength to perform miracles and amazing deeds and to bring great terror on the Egyptians. By this means you brought your people Israel out of the land of Egypt.

Matthew 10:28

Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Instead, fear the one who is able to destroy both soul and body in hell.

Acts 4:30

while you extend your hand to heal, and to bring about miraculous signs and wonders through the name of your holy servant Jesus."

Revelation 15:4

Who will not fear you, O Lord, and glorify your name, because you alone are holy? All nations will come and worship before you for your righteous acts have been revealed."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain