Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I know where thou dwellest, and thy coming out and going in know I too; and how thou settest up thy bristles against me.
New American Standard Bible
And your going out and your coming in,
And your raging against Me.
King James Version
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
Holman Bible
your going out and your coming in,
and your raging against Me.
International Standard Version
"But when you sit down, when you go out, and when you come in, I'm aware of it!
A Conservative Version
But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.
American Standard Version
But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.
Amplified
‘But I [the Lord] know your sitting down [O Sennacherib],
Your going out, your coming in,
And your raging against Me.
Bible in Basic English
But I have knowledge of your getting up and your resting, of your going out and your coming in.
Darby Translation
But I know thine abode, and thy going out, and thy coming in, And thy raging against me.
Julia Smith Translation
And thy sitting and thy going out and thy coming in I knew, and thy wrath against me.
King James 2000
But I know your dwelling place, and your going out, and your coming in, and your rage against me.
Lexham Expanded Bible
Your sitting, your going out, and your coming [in] I know, and your raging against me.
Modern King James verseion
But I know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your rage against Me.
NET Bible
I know where you live, and everything you do.
New Heart English Bible
But I know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your raging against me.
The Emphasized Bible
Howbeit, thine abode, and thy coming out and thy going in, I know, - and thy raging against me.
Webster
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
World English Bible
But I know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your raging against me.
Youngs Literal Translation
And thy sitting down, and thy going out, And thy coming in, I have known, And thine anger towards Me;
Themes
Assyria » Sennacherib king of » Reproved for pride and blasphemy
hezekiah » King of judah » Prophecies concerning
Jerusalem » Besieged by » Sennacherib
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » Destruction of sennacherib's army, and his death
Interlinear
Yada`
Yashab
Yatsa'
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 19:27
Verse Info
Context Readings
Isaiah Brings A Prophetic Response
26 And the inhabiters of them shall be of little power, and faint-hearted and confounded. They shall be like the grass of the field and green herbs, and as the hay on the tops of the houses which withereth afore it come to any height. 27 I know where thou dwellest, and thy coming out and going in know I too; and how thou settest up thy bristles against me. 28 And because thou settest up thy bristles against me, and that thy raging is come up to mine ears: therefore I will put a ring in thy nose and a bit in thy lips, and will bring thee back again the same way thou camest.
Phrases
Names
Cross References
Deuteronomy 28:6
Blessed shalt thou be, both when thou goest out, and blessed when thou comest in.
Deuteronomy 28:19
And cursed shalt thou be when thou goest in, and when thou goest out.
Psalm 121:8
The LORD preserveth thy going out and thy coming in, from this time forth for evermore.
Psalm 139:1-11
{To the Chanter, a Psalm of David} O LORD, thou searchest me out, and knowest me.
Isaiah 37:28-29
I know thy ways, thy going forth and thy coming home, yea and thy madness against me.
Jeremiah 23:23-24
Am I then God that seeth but the thing, which is nigh at hand, and not that is afar off? sayeth the LORD.